| Lütfen,sadece burada bekleyin. size biraz bağış yapacağım. | Open Subtitles | من فضلكم أنتظروا هنا سوف أحضر لكم بعض النقود |
| - Bence de. - Oh. size biraz sandviç yapacağım. | Open Subtitles | اعتقد هذا - حسنا , سأعد لكم بعض السندويتشات - |
| Burada bekleyin, size biraz para ayarlayacağım, tamam mı? | Open Subtitles | انتظروا هنا، سأحضر لكم بعض المال، اتّفقنا؟ |
| size birkaç kısa klip göstereceğim, böylece durumun orada aslında nasıl göründüğüne dair bir fikriniz olsun. | TED | دعوني أعرض لكم بعض المقاطع القصيرة ، بحيث يكون لديكم فكرة عن ما بدت عليه الأمور بالفعل على أرض الواقع. |
| Ne demek istediğim hakkında size birkaç örnek vereyim. | TED | دعوني أضرب لكم بعض الأمثلة حول ما أقصده، |
| Sana biraz viski verelim Quayne. İyi olacaksın. | Open Subtitles | ، سوف نقدم لكم بعض الويسكى . كوين" ستكون بخير" |
| Susan Sana biraz ev ödevi gönderdi. | Open Subtitles | سوزان ارسل لكم بعض الواجب البيتي. |
| - Size yeni havlu ayarlarım. | Open Subtitles | سأحضر لكم بعض المناشف الجديدة. |
| Bakın, ben canavar falan değilim, size biraz yemek ve su getirdim. | Open Subtitles | أنظر أنا لستُ وحشاً أو شيء وسأحضر لكم بعض الماء والطعام |
| Ayrıca size biraz yiyecek getirmesi için restoranı aradık. | Open Subtitles | وقد أتصلنا أيضاً بالمطعمِ ليحضّرَ لكم بعض الطعام |
| size biraz tarçınlı kurabiye getirdim. | Open Subtitles | و لقد أحضرت لكم بعض كعك القرفة |
| Pekâlâ, size biraz meyve dilimleyeyim. | Open Subtitles | حسناً، دعاني أقطع لكم بعض الفاكهة |
| Böylece size biraz zaman kazandırırım. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سأوفر لكم بعض الوقت. |
| size biraz zaman kazandırmak zorundaydım. | Open Subtitles | توجب علي أن أكسب لكم بعض الوقت يا رفاق |
| Şimdi size birkaç şarkı sunacağız. | Open Subtitles | سوف نقدم لكم بعض روائع الاغانى الان آتية فى طريقك |
| Sanırsam bu da size birkaç düşman kazanmıştır. | Open Subtitles | اظن هذا سيجعل لكم بعض الأعداء، هل توافقني الرأي؟ |
| Tek banyonuz bu. Gidip size birkaç banyo malzemesi aldım. | Open Subtitles | هذا هو حمامكم الوحيد، بحثت ووجدت لكم بعض من حصير الحمامات |
| Sana biraz limonata getirdim. | Open Subtitles | أنا جلبت لكم بعض عصير الليمون. |
| Akıllı olan hareketin Sana biraz zaman vermek olduğunu biliyorum ama seni görmem lazım ve ben... | Open Subtitles | أم، وأنا أعلم خطوة ذكية هنا هو أن أقدم لكم بعض الوقت وبعض المساحة، ولكني بحاجة الى ان نرى لك وI'm-- |
| - Sana biraz erzak hazırlayayım. | Open Subtitles | أنا ستعمل يعود لكم بعض الأحكام |
| - Size tekila alayım mı? | Open Subtitles | أتريدون أن أجلب لكم بعض الجعات؟ |
| Ve şimdi sizlere ilk tatilin sonucundaki yedi senede ortaya çıkan bir kaç projeyi göstereceğim. | TED | وسوف أبيّن لكم بعض المشاريع، التي أُنتجت في السنوات السبع التالية للإجازة. |
| sizin için harika planlarımız olduğuna emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | صدقونا، لقد خططنا لكم بعض الأشياء الرائعة |