"لكم بعض" - Traduction Arabe en Turc

    • size biraz
        
    • size birkaç
        
    • Sana biraz
        
    • - Size
        
    • sizlere
        
    • sizin için
        
    Lütfen,sadece burada bekleyin. size biraz bağış yapacağım. Open Subtitles من فضلكم أنتظروا هنا سوف أحضر لكم بعض النقود
    - Bence de. - Oh. size biraz sandviç yapacağım. Open Subtitles اعتقد هذا - حسنا , سأعد لكم بعض السندويتشات -
    Burada bekleyin, size biraz para ayarlayacağım, tamam mı? Open Subtitles انتظروا هنا، سأحضر لكم بعض المال، اتّفقنا؟
    size birkaç kısa klip göstereceğim, böylece durumun orada aslında nasıl göründüğüne dair bir fikriniz olsun. TED دعوني أعرض لكم بعض المقاطع القصيرة ، بحيث يكون لديكم فكرة عن ما بدت عليه الأمور بالفعل على أرض الواقع.
    Ne demek istediğim hakkında size birkaç örnek vereyim. TED دعوني أضرب لكم بعض الأمثلة حول ما أقصده،
    Sana biraz viski verelim Quayne. İyi olacaksın. Open Subtitles ، سوف نقدم لكم بعض الويسكى . كوين" ستكون بخير"
    Susan Sana biraz ev ödevi gönderdi. Open Subtitles سوزان ارسل لكم بعض الواجب البيتي.
    - Size yeni havlu ayarlarım. Open Subtitles سأحضر لكم بعض المناشف الجديدة.
    Bakın, ben canavar falan değilim, size biraz yemek ve su getirdim. Open Subtitles أنظر أنا لستُ وحشاً أو شيء وسأحضر لكم بعض الماء والطعام
    Ayrıca size biraz yiyecek getirmesi için restoranı aradık. Open Subtitles وقد أتصلنا أيضاً بالمطعمِ ليحضّرَ لكم بعض الطعام
    size biraz tarçınlı kurabiye getirdim. Open Subtitles و لقد أحضرت لكم بعض كعك القرفة
    Pekâlâ, size biraz meyve dilimleyeyim. Open Subtitles حسناً، دعاني أقطع لكم بعض الفاكهة
    Böylece size biraz zaman kazandırırım. Open Subtitles بهذه الطريقة سأوفر لكم بعض الوقت.
    size biraz zaman kazandırmak zorundaydım. Open Subtitles توجب علي أن أكسب لكم بعض الوقت يا رفاق
    Şimdi size birkaç şarkı sunacağız. Open Subtitles سوف نقدم لكم بعض روائع الاغانى الان آتية فى طريقك
    Sanırsam bu da size birkaç düşman kazanmıştır. Open Subtitles اظن هذا سيجعل لكم بعض الأعداء، هل توافقني الرأي؟
    Tek banyonuz bu. Gidip size birkaç banyo malzemesi aldım. Open Subtitles هذا هو حمامكم الوحيد، بحثت ووجدت لكم بعض من حصير الحمامات
    Sana biraz limonata getirdim. Open Subtitles أنا جلبت لكم بعض عصير الليمون.
    Akıllı olan hareketin Sana biraz zaman vermek olduğunu biliyorum ama seni görmem lazım ve ben... Open Subtitles أم، وأنا أعلم خطوة ذكية هنا هو أن أقدم لكم بعض الوقت وبعض المساحة، ولكني بحاجة الى ان نرى لك وI'm--
    - Sana biraz erzak hazırlayayım. Open Subtitles أنا ستعمل يعود لكم بعض الأحكام
    - Size tekila alayım mı? Open Subtitles أتريدون أن أجلب لكم بعض الجعات؟
    Ve şimdi sizlere ilk tatilin sonucundaki yedi senede ortaya çıkan bir kaç projeyi göstereceğim. TED وسوف أبيّن لكم بعض المشاريع، التي أُنتجت في السنوات السبع التالية للإجازة.
    sizin için harika planlarımız olduğuna emin olabilirsiniz. Open Subtitles صدقونا، لقد خططنا لكم بعض الأشياء الرائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus