sizin için bu söyleyeceklerim işi zorlaştırmak gibi gelebilir, fakat tren soymaktan utanç duymuyorum. | Open Subtitles | قد يبدو لكم يارفاق مدى صعوبة الحصول على النقود هنا ولكنّني لا أشعر بالذنب لسرقتي القطار |
Bir polis cinayeti-intiharı... sizin için büyük kriz, değil mi? | Open Subtitles | شرطى قتل ثم إنتحر إنها أزمه صحيه لكم يارفاق, أليست كذلك؟ |
Ve şimdi sizin için yeni bir şarkı çalacağım. Oraya böyle çıkamam. Tanrının ve tüm dünyanın gözü önünde intihar eden ilk süper model. | Open Subtitles | وسأغني لكم يارفاق بعض الأغاني الجديدة. أنا لن أخرج إلى هناك وأقوم بالإنتحار في عرض الأزياء |
Sizlere düğün hediyesi olarak ne alsam diye düşünüyordum. | Open Subtitles | أوتعلمو لقد كُنت أفكر ماذا سأحضر لكم يارفاق كهدية زفاف |
Sizlere güzel ve sakin bir köşe bulacağız. | Open Subtitles | سنجد لكم يارفاق زاوية مميزة هناك |
Anladım! Tenimin rengi sizin için yeterli değil. | Open Subtitles | فهمتها, إسمراري ليست جيدة بما يكفي لكم يارفاق |
sizin için küçük bir sürprizim var. | Open Subtitles | ماذا؟ - نعم - لدي مفاجأة صغيرة لكم يارفاق |
sizin için ne yapabilirim? | Open Subtitles | مالذي استطيع فعله لكم يارفاق ؟ |
Annemin briç kulübü Debra'nın sizin için çalışmasına biraz bozulmuş. | Open Subtitles | نادي الأمهات منزعجات قليلاً على ما يبدوا على أن (ديبرا) تعمل لكم يارفاق |
ve bugün, sizin için yapacağım şey: | Open Subtitles | واليوم ، ما سأفعله لكم يارفاق |
Bunu sizin için hemen halledeyim. | Open Subtitles | دعني أعتني بهذا لكم يارفاق |
İhtiyar sizin için sonuna kadar mücadele etti,... ve sonra Pegasus'la çatışmaya girmeye ramak kalmıştı. | Open Subtitles | وفرقة الإعدام بحالة تأجيل حتى ينتهى الأمر ...نعم , وقام الرجل الكبير بالتوسط لكم يارفاق بهذا الأمر , وبعدها (كنا على وشك القيام بحرب على (بيجاسومس |
Sizlere son dersim olsun bu! | Open Subtitles | سأعطيكم أخر تدريب لكم يارفاق. |