"لكم يا شباب" - Traduction Arabe en Turc

    • Size
        
    • Sizin
        
    • beyler
        
    - Özür dilerim, görme özürlü. - Tamam, Size ne getirebilirim, beyler. Open Subtitles اسف ، لايستطيعون النظر حسنا ، مالذي ساحضرة لكم يا شباب ؟
    Ve bu gece, Size özel bir sürprizim var. Open Subtitles وهذه الليلة، سأقدم لكم يا شباب شيئاً خاصّاً
    Tamam, annenize söylemeyin, ama Size hediye aldım. Open Subtitles ،حسناً، لا تخبرون أمكم لكنى أحضرت لكم يا شباب بعض الهدايا
    Sizin için sorun yok. Direksiyonu değişecek adamınız var. Open Subtitles الامر لا يشكل مشكلة بالنسبة لكم يا شباب انتم تملكون سائق مساعد, بإمكانكم التبديل بينكم
    Sanırım Sizin için gerçek kara etin tadına bakmanızın tam zamanı. Open Subtitles أعتقد بأنه قد حان الوقت لكم يا شباب لتذوق آخر ما تبقى لدي من اللحم الأسود الحقيقي
    Size morina balığını satmanızı öneririm. Menüdeki en pahalı yemeklerden biri. Open Subtitles اقتراحاتي لكم يا شباب, أن تبيعوا سمك القد.
    Demek istediğim, bizim işimiz çok kolaydı. Size yapılanlar hiç doğru değildi. Open Subtitles حسناً، ما أريد قوله هو أن الأمور كانت سهلة بالنسبة لنا، وليس من العدل ما حدث لكم يا شباب
    Anlatmak istediğim. Bizim için çok kolay oldu. Size biraz haksızlık edildi. Open Subtitles حسناً، ما أريد قوله هو أن الأمور كانت سهلة بالنسبة لنا، وليس من العدل ما حدث لكم يا شباب
    Bu Size tuhaf görünebilir. Yaşlı Aziz Nik, Frank'i de unutmuş. Open Subtitles .قد يكون هذا غريبا لكم يا شباب
    Diyorum Size beyler-- hayatın mucizesi değil mi? Open Subtitles انا اقول لكم يا شباب معجزة الحياة؟
    Ne oldu Size böyle? Open Subtitles ما الذي حدث لكم يا شباب بحق الجحيم؟
    Size ne vereyim, çocuklar? Open Subtitles ماذا اقدم لكم يا شباب ؟
    Size bunu ödeteceğim. Open Subtitles سوف أردها لكم يا شباب
    Çünkü Size bazı haberlerim var. Open Subtitles لأنه لدي أخبار لكم يا شباب
    - Sizin için eğlenceli olur tabii çünkü bizi çıplak görebileceksiniz ve bu bir zevkli birşey. Open Subtitles بالطبع, مسلي لكم يا شباب لأنكم ستنظرون لنا وهذا أمر جيد
    Koltuklarım Sizin için yeterince iyi değil mi beyler? Open Subtitles مقاعدي ليست جيده بشكل كافي لكم يا شباب ؟
    Sizin için vahşi bir balayı aygırını terbiye ediyordum. Open Subtitles -أنا فقط كنت أروض هذا الحصان من أجل شهر العسل , لكم يا شباب
    Biz de Sizin karar vermeniz konusunda hemfikiriz. Open Subtitles لذا أتفقنا بأن نترك القرار لكم يا شباب
    Teşekkür ederim! Sağolun beyler. Open Subtitles شكراً لكم , شكراً لكم يا شباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus