"لكنتم" - Traduction Arabe en Turc

    • olurdunuz
        
    • olsaydınız
        
    Eğer altıncı sınıfta olsaydınız şu anda bir ağaçta oturmuş Ö-P-Ü-Ş-Ü-Y-O-R olurdunuz. Open Subtitles فلو كنتم في الصف السادس مثلا لكنتم تحت شجرة تمارسون,ا.. ل.. ت..
    Eğer ben olmasaydım, burası bir intihar yüzünden kapanmış ve hepiniz işsiz kalmış olurdunuz. Open Subtitles إذا لم أكن موجوداً لكان هذا المكان قد أغلق بسبب حالة انتحار و لكنتم جميعاً بدون عمل
    Çok yazık, çünkü sen ve Lowell harika bir çift olurdunuz. Lowell? Open Subtitles شيء مؤسفُ ,لأنك انت و لويل لكنتم زوج مناسب وعظيم
    Eğer yanlış yerde olsaydınız şu anda vurulmuş olurdunuz. Open Subtitles لا. لو كنتم في المكان الخطأ لكنتم قتلتم الآن
    Biz olmasaydık, şimdiye Korku Programı'nda olurdunuz. Open Subtitles لكنتم في برنامج التخويف الآن لولا ما فعلنا
    Sizi öldürmek isteseydik 800 mil geride ölmüş olurdunuz. Open Subtitles لو أردتُ قتلكم لكنتم ميتين قبل نصف ميل من هنا
    Adamım, eğer kaslarınız iştahınız kadar büyük olsaydı ikiniz de süperstar olurdunuz. Open Subtitles يا رجل, ليت عظامكم بحجم شهيتكم هذه. لكنتم نجوم.
    Aksi halde, ölü bedenini çoktan bulmuş olurdunuz. Open Subtitles وإلاّ لكنتم ستجدون جثته بالفعل بحلول هذا الوقت.
    Çünkü anlasaydınız şu an hepiniz dizlerinizin üzerine çöküp benden af diliyor olurdunuz! Open Subtitles لأنكم لو فهمتوا لكنتم على ركبكم تطلبون عفوي
    Bir Alman olsaydım, hepiniz ölmüş olurdunuz... 1, 2, 3. Open Subtitles اذا كنت الماني لكنتم كلكم ميتون... 1, 2, 3.
    Eğer birinizi öldürmek isteseydim inanın bana şu an ölüm olurdunuz. Open Subtitles لوأردتقتلأحدكم... لكنتم موتى، ثقوا في كلامي.
    ..."eğer daha önce girmiş olsaydınız" "oğlumu 3 ay önce öldüren silahı da ele geçirmiş olurdunuz." demişti. Open Subtitles واضاف "لو كنتم ...ذهبتم بوقت أبكر ...لكنتم قد استوليتم على البندقية التي قتلت ابني قبل ثلاثة أشهر
    Şu anda onunla konuşuyor olurdunuz. Open Subtitles لكنتم تتحدثون لها الآن
    Eğer gerçek birer Nasyonal Sosyalist olsaydınız böyle davranmazdınız. Open Subtitles لو كنتَ اشتراكيون وطنيون مخلصون، لكنتم قد قمتم بذلك بالفعل
    Beni yıllar önce bulmuş olsaydınız küçük bir çocuk olacaktım. Open Subtitles لوكنتموجدتمونـّيبتلكَالسنواتالماضية، لكنتم وجدتمونـّي مُجرد طفلاً.
    Öyle olsaydınız... odasına girilmesinden hoşlanmadığını bilirdiniz. Open Subtitles لكنتم تعلمون أنها لا تحب أن يتواجد الناس في غرفتها
    Eğer üsse dönmeye çalışmış olsaydınız, ölmüştünüz. Open Subtitles لو أنكم حاولتم العودة إلى القاعدة لكنتم أموات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus