"لكنت فعلت" - Traduction Arabe en Turc

    • yapardım
        
    • yapardın
        
    • yapabilirdim
        
    • kalırdım
        
    Kurtulması için en ufak bir şans olsa, bunu yapardım ama ikna edici olmalı. Open Subtitles لو كان هناك أدنى فرصة لنجاح هذا لكنت فعلت ذلك بالتأكيد لكن يجب أن تكون مقنعة
    Her zaman yaptığımı yapardım. Kararsız kalırdım. Open Subtitles لكنت فعلت نفس الشىء القديم كنت سأتردد كنت
    Benim çocuk olaydı ben yapardım. Open Subtitles لكنت فعلت المثل لو كان لدي طفل سأضربه باستمرار
    Eğer benim yaşadıklarımı yaşamış olsaydın, sen de aynısını yapardın. Open Subtitles ،لو كنت مررت بما قد مررت به لكنت فعلت نفس الشئ
    Sakin ol, 300 dolar için yaptım. Sen olsan da aynısını yapardın. Open Subtitles اهدأ , فعلتها لاجل 300 دولار لكنت فعلت نفس الشيء لو كنت مكاني
    Her şeyi farklı yapabilirdim. Open Subtitles لكنت فعلت كل شئ بطريقة مختلفة لكنت سأقاتل من أجلك أكثر
    Pekâlâ, pekâlâ. Onu korumak için her şeyi yapabilirdim. Open Subtitles حسناً ، لكنت فعلت أى شئ لحمايتها
    Bakın, şu an bildiğim şeyi 24 saat önce biliyor olsaydım bugünkü saldırıyı durdurmak için ne gerekiyorsa yapardım. Open Subtitles اسمع، لو كنت أعلم منذ 24 ساعة ما أعلمه الان لكنت فعلت ما في وسعي لإيقاف هجمات اليوم
    Olay tersine döndüğünde sanırım bende aynı şeyi yapardım. Open Subtitles كماتعلم,لوأنالوضع معكوس , لكنت فعلت نفس الشئ أقصد , أنا لست اعمى
    Eğer camları ve kapıları kilitleyip onu senden uzak tutabilseydim, yapardım. Open Subtitles لو كان باستطاعتى أن أوصد الأبواب والنوافذ كى أصونها بعيداً عنك لكنت فعلت
    Sanırım onların yerinde olsaydım ben de aynı şeyi yapardım. Open Subtitles وأظن أنني لو كنت بمكانهم لكنت فعلت الشيء ذاته
    ...Şerif, eski eşimi utandırmak isteseydim bunu uzun süre önce yapardım. Open Subtitles شريف ، لو أردت إذلال زوجي السابق لكنت فعلت ذلك منذ زمن طويل
    Aslında, senin yerinde olsam bunu daha sık yapardım. Open Subtitles في الواقع ، لو كنت مكانك لكنت فعلت هذا أكثر من ذلك.
    Hatta, pilot koltuğunda sen olsaydın sen de aynı şeyi yapardın diye düşünüyorum. Open Subtitles إعتقد لو أنك في مقعد الطيًار لكنت فعلت الشيء نفسه
    Eğer beni öldürecek olsaydın, şimdiye kadar yapardın Open Subtitles لوكنتستقتلني, لكنت فعلت ذلك الآن
    Eğer gerçekten bana zarar vermek isteseydin bunu çoktan yapardın. Open Subtitles لو كنت تريد أذيتي، لكنت فعلت ذلك بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus