Yaptığınızı takdir ediyorum Ama taşınma sebebimiz siz değildiniz. | Open Subtitles | أيها الرفاق , أقدر حقاً ما تفعلونه لكنكما لم تكونا سبب انتقالنا |
Geçen yıl tenis hocasını her hafta görüyordunuz, Ama hiç tenis oynamadınız. | Open Subtitles | كنتِ ترين مدرب تنس أسبوعياً على مدار العام السابق لكنكما لم تلعبا التنس، كنتما تلعبان بالكرات |
- Ama geleceğimi bilmiyordunuz. | Open Subtitles | لكنكما لم تعلما بأنني قادم لم ستجهزان مكانا لي |
Ama bunu hemşirenin yapmasına izin vermezdiniz. | Open Subtitles | لكنكما لم تسمحا للمرضة المقيمة بفعل ذلك. |
Tamam, tamam, anladım Ama bir noktayı kaçırıyorsunuz. | Open Subtitles | حسنًا، فهمت الرسالة، لكنكما لم تفهما قصدي |
Yaptınız Ama eğlenecek kadar vaktiniz olmadı. | Open Subtitles | ...هذا معقول لكنكما لم تحظيا بوقت كافٍ لتستمتعا |
Ama oradaki kaçıkların çok da tehlikeli olduklarını söyleyemeyiz. | Open Subtitles | أتمنى , لكنكما لم تكونا حقا بخطر -مع أولئك الغرباء |
Ama hiç konuşmadınız ki. | Open Subtitles | لكنكما لم تتحدثا مطلقا |
Tamam, Ama siz tam olarak birlikte büyümediniz. | Open Subtitles | حسن ، لكنكما لم تكبرا معا |
Ama nişanlanmadınız bile! | Open Subtitles | لكنكما لم تكونا مخطوبين |
..Ama taşınma sebebimiz sizler değildiniz. | Open Subtitles | لكنكما لم تكونا سبب انتقالنا |
Porter'la geri dönseydiniz belki bir şansımız daha olurdu; Ama dönmediniz. | Open Subtitles | ربما كنا سنتمكن من إعادة تنظيم أنفسنا لو انسحبت أنت و(بورتر). لكنكما لم تفعلا. |
Ama siz ikiniz... | Open Subtitles | لكنكما لم تكـونا .. .. |