"لكنكَ لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama
        
    Sokak dilencilerine çok para verdim, Ama asla makbuz kesmezler. Open Subtitles منحتُ الكثير للمشرّدين، لكنكَ لا تحصل على إيصال.
    Sürekli bunu söylüyorsun Ama hiçbir delilin yok, kanıt lazım. Open Subtitles تستمرُ في قولِ ذلك، لكنكَ لا تُقدِّم أي دليل. انظُر، أحتاجُ لدليل
    Beynin hala aktif, Ama hiçbir şey hatırlayamıyorsun. Open Subtitles فدماغك يبقى نشطاً لكنكَ لا تتذكر أيّ شيء
    Ama gene de bikinili kızların kayıtlarını yayınlayacaksın, değil mi? Open Subtitles لكنكَ لا تزال ستقوم بتصوير الفتيات بملابس السباحة , أليس كذلك ؟
    Ama istediğin şeyi almak için iki farklı bireyi yok etme hakkın yok. Open Subtitles لكنكَ لا يحق لكَ قتل نسختين فريديتين ببساطة للحصول على التى تريدها.
    Bir silaha, Ama sende yok değil mi? Open Subtitles أنتَ تحتاج إلى سلاح ، لكنكَ لا تمكلكَ واحداً ، صحيح؟
    Olabilir Ama onları hala önemsiyorsun, değil mi? Open Subtitles ربما , لكنكَ لا تزال تكترث لأمرهم , أليس كذلك ؟
    Ama silah kullanmayı biliyorsun değil mi? Open Subtitles لكنكَ لا تزال تعرف كيفية إستخدام مسدس، أليس كذلك؟
    Ama istemiyorsun. Gitmene izin vermeden önce bir iyilik yapmanı istiyorum. Open Subtitles لكنكَ لا تريد القيام بذلك قبل أن نسمح لكَ بالخروج من ذلك الباب
    Seni her şeyinle yargılıyorum Ama bana bir açıklama borcun yok. Open Subtitles بل سأحمك عليك و بكثرة لكنكَ لا تدين لي بتفسير
    Keşke ne saklıyor olduğunu bilseydin, Ama bilmiyorsun. Open Subtitles إنّ كنت تعلم ما كانت تخفيه تماماً، لكنكَ لا تعلم.
    evet, pardon, Bende daha fazla var, Ama hala bana 50 bin borçlusun. Open Subtitles حسناً, آسفة, فلم أعد أملك المزيد, لكنكَ لا تزال تدين لي بـ50 ألف دولار
    Ağzımdan her çıkanı dinliyormuş gibi yapıyorsun Ama dinlemiyorsun. Open Subtitles أنتَ تـتظاهر بأنكَ تستمع لكل شيء أقوله لكنكَ لا تفعل ذلك
    Yanlış anlama Ama, berbat görünüyorsun. Open Subtitles لا تفهم هذا بشكل خاطيء لكنكَ لا تبدو بشعًا الليلة
    O şey seni öldürebilir Ama cebine biraz daha para girsin diye bunu umursamıyorsun bile. Open Subtitles ذلكَ الشيء قد يقتلكَ لكنكَ لا تهتم طالما سيجني لكَ بعضَ الدولارات في جيبكَ
    Kiminle konuştuğunuzu bilmiyorum Ama buna hakkınız yok. Open Subtitles لا أدري مع من تحدثت، لكنكَ لا تملك الحق بهذا
    Bana öbür türlü de bakabiliyorsun Ama bu iki dünyanın çakışmasını istemiyorsun çünkü riske girmekten korkuyorsun. Open Subtitles إنكَ قادرٌ على أن تنظر إليّ بتلك الطريقة، لكنكَ لا تود بان تدع العالم يتضارب لأنكَ خائف بالمخاطرةِ بأيّ شيء.
    Hayır, M11 kullandığıma inanıyorsun, Ama tabii ki emin olamazsın. Open Subtitles كلا، انت تعتقد أنني أستخدم هذا السلاح. لكنكَ لا تعرف ذلك بشكل أكيد.
    Yapabileceğin bir şey var Ama yapmak istemiyorsun. Open Subtitles بل هنالكِ حيلة لمساعدتهم، لكنكَ لا تريدُ إستخدامها.
    Ne yaptığını biliyorsun Ama yapmıyormuşsun. Open Subtitles أنت تجيد عملك لكنكَ لا تقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus