"لكننا مازلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama hala
        
    • Ama yine
        
    • ama biz
        
    Ama hala aynı soruna sahibiz, onu nasıl bulucağımız konusunda hiç bir fikrimiz yok. Open Subtitles لكننا مازلنا على مشكلتنا، فلا نملك أية فكرة لإيجادها
    Geçici olarak burada olabiliriz Ama hala buradayız! Open Subtitles صحيح أننا هنا لفترة مؤقتة لكننا مازلنا هنا
    Günümüzde, bölgeler öğretmenleri nasıl değerlendirdiklerini yeniliyorlar Ama hala onlara çalışmalarını geliştirmeye yardımcı olacak neredeyse hiç geribildirim vermiyoruz TED اليوم، تعيد المديريات التفكير في طريقة تقييمها للمدرسيين، لكننا مازلنا لا نقدم لهم ملاحظاتنا بالشكل المناسب الذي سيساعدهم على تحسين طريقة عملهم.
    Ama yine de onu yok etmek için üçün gücüne ihtiyacımız var. Open Subtitles لكننا مازلنا بحاجة لقوة الثلاث لنقضي عليه
    Ama yine de, Tanrı'nın bizim için çocuk planı olmadığını düşünmeye başlıyoruz. Open Subtitles و لكننا مازلنا قلقين هذا الطفل ربما لا يكون مقدّر لنا
    Kendi sahalarında oynamanın avantajını kullanıyorlar ama biz de gayret ediyoruz. Open Subtitles لديهم الافضلية لكننا مازلنا نعمل علي ذلك
    Biz Ama hala nasıl başaracağımızı çözemedik. Open Subtitles لكننا مازلنا لا نعرف متى وكيف سنفعلها
    - Seni kurtardım. Canavarı yok ettim. - Ama hala kapana kısılmış durumdayız. Open Subtitles أنقذتكِ، لقد دمرت الغرغول - لكننا مازلنا عالقين -
    Ama hala Grimes'ın bunları neden yaptığını bilmiyoruz. Open Subtitles لكننا مازلنا لا نعرف سبب فعله لهذا
    Limanın yakınında toplanma yerindeyiz, Ama hala Quinn'i bekliyoruz. Open Subtitles نحن في منطقة الإنطلاق بالقرب من الميناء سيدي، لكننا مازلنا في انتظار (كوين)
    Ama hala Havasu Gölü'nden yasaklıyız. Open Subtitles لكننا مازلنا ممنوعين من دخول بحيرة (هافاسو)
    - Ama yine zamanımız uyuşmayacak. - Sorun olmaz. Open Subtitles . لكننا مازلنا لم نضبط الوقت_ .سيكون كل شيء بخير ..
    Tamam, işin çoğunu sen yapıyorsun, Ama yine de bir takımız. Open Subtitles انت تفعل اغلب العمل لكننا مازلنا فريق
    Ama yine de bir aileyiz değil mi? Open Subtitles لكننا مازلنا عائلة , صحيح ؟
    Aztekler uzun süre önce terketti burayı ama biz yerleştik. Open Subtitles هناك الكثير قاموا بتركنا لكننا مازلنا هنا
    ama biz şimdi amca olduğumuza göre Colin'e giysi almamız gerekmez mi? Open Subtitles لكننا مازلنا اعمامه، ألا يجب علينا أن نشتري ملابس لكولن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus