"لكننا نستطيع" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama biz
        
    • ancak
        
    Dışarıdan bakan biri bunu kesinlikle anlayamaz. Ama biz bunu hissederiz. Open Subtitles وأنظار العالم الخارجي لن ترى ذلك لكننا نستطيع الشعور به
    Ama biz de küçük kuş bacakların olarak yanında olabiliriz. Open Subtitles لكننا نستطيع أن نكون هناك معك كأرجلك الصغيرة
    Siz duramazsınız Ama biz dururuz. Open Subtitles ربما لا يمكنك ذلك لكننا نستطيع
    ancak harika mekanik özelliklere sahip malzemelere sahip olabiliriz. TED و لكننا نستطيع الحصول على مواد بخصائص ميكانيكية عظيمة.
    Yoksulluğu henüz kökünden kazıyamayız ancak başlayabiliriz. TED إذن ربما لسنا جاهزين لاستئصال الفقر تماما في الوقت الحالي، لكننا نستطيع أن نبدأ في ذلك.
    Koruyamadı peder, Ama biz koruyabiliriz. Open Subtitles لم يحمهما يا أبتاه، لكننا نستطيع ذلك.
    Tutamaz. Ama biz doğrudan halledebiliriz. Open Subtitles لا يمكنه، لكننا نستطيع مواجهته مباشرة
    Evet Ama biz öldürebiliriz ve öldürecegiz de. Open Subtitles نعم , لكننا نستطيع وسوف نفعل
    Ama biz öldürebiliriz. Open Subtitles لكننا نستطيع.
    Bu çok farklı, ancak kendi bildiğimiz gibi halledebiliriz. Open Subtitles إنك طيب جداً, لكننا نستطيع أن نسلك طريقنا الخاص بنا.
    ancak " Gul nerede" diye sorabiliriz. TED لكننا نستطيع أن نسأل , " أين الوردة ؟ "
    ancak bir tür uzlaşabiliriz. Open Subtitles و لكننا نستطيع ان نعمل على اتفاق ما
    ancak tüm bunları doğrulayabiliriz. Open Subtitles لكننا نستطيع تصحيح كل هذه الأشياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus