Ama seni temin ederim, esas yemek için canını verirsin. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك أن الوجبة التالبة ستحبها كثيراً |
Ama, seni temin ederim ki Onlar tren istasyonunda mola vermezler. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك أنهم لا يتوقفون للراحة في محطات القطار. |
O özel bir çocuk, Ama seni temin ederim ki, tereddüt etmiyorum. | Open Subtitles | إنها طفلة مميزة لكنني أؤكد لك أن عزيمتي ثابتة |
Ama sizi temin ederim ki; elektrokonvulzif tedavi yöntemi gibi psikofarmakoloji konusunda oldukça iyi sonuçlar aldık. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك أننا نحصل على نتائج طيبة جداً بواسطة الأدوية النفسية |
Özellikle bizim için rahatsız edici efendim Ama sizi temin ederim saldırıya geçiyoruz. | Open Subtitles | مزعج لنا على الأخص يا سيدي. لكنني أؤكد لك بأننا في طريقنا لرد الضربة. إن المحور آمن. |
Ama sizi temin ederim, şu an kaçak durumundaki S.H.I.E.L.D. mensuplarını bulmak hâlâ ilk önceliğimiz. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك أن مطاردة أعضاء شيلد الذين لازالوا هاربين هي أولويتنا القصوى |
Evet var Ama seni temin ederim o yapmadı. | Open Subtitles | أجل لكنني أؤكد لك أنه لم يفعلها |
Ama seni temin ederim sekiz- on haftaya... | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك بعد 8 او 10 اسابيع |
David'in bana muamelesiyle ilgili endişelerin vardı biliyorum Ama seni temin ederim ki ne artık onun bakımına ihtiyacım var ne de ikimiz arasında duygusal bir bağ var. | Open Subtitles | فهمت أن لديك بعض المخاوف حيال سلوك (ديفيد) معي، لكنني أؤكد لك |
Ama sizi temin ederim ki Bay Hobbes bizler uyuyan deviz. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك يا سيد (هوبز) نحن عملاق نائم |
Ajan Gibbs, ICU'nun gazabına uğrayan biri sürü insan var Ama sizi temin ederim hepsi hak etmişti. | Open Subtitles | العميل (غيبز)، لقد وضعت الكثير من الأشخاص في غرفة العناية الفائقة، لكنني أؤكد لك أنهم كانوا يستحقون... |