"لكنني بحاجة" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacım var
        
    • ama
        
    • lazım
        
    Söylemek için doğru zaman olmayabilir ama sorduğumdan daha fazla paraya ihtiyacım var. Open Subtitles قد لا يكون هذا هو الوقت المناسب، لكنني بحاجة لأكثر مما أطلب عادةً.
    Sen ne düşünüyorsun bilmiyorum ama bu işe ihtiyacım var. Open Subtitles لأني لست متأكدة من موقفك لكنني بحاجة الى هذه الوظيفة
    ama benim 10 saniye içinde... ağlayabilen birisine ihtiyacım var. Open Subtitles لكنني بحاجة إلى شخص يمكنه البكاء خلال 10 ثواني
    Fimleri izlemeyenler kusura bakmayın, zevkini kaçıracak bir şey söylemem lazım. TED وآسفة للذين لم يشاهدوا الأفلام بعد، لكنني بحاجة إلى تقديم تنبيه للحرق هنا.
    Bazı şeyleri yakaladığımdan eminim doğrulamak için bir 48 saat daha lazım. Open Subtitles لقد تفقدت من الأمور لكنني بحاجة الى 48 ساعة لتأكد منها لقد تفقدت من الأمور لكنني بحاجة الى 48 ساعة لتأكد منها
    Düğmeyi etkisiz hale getirdim, efendim. Biraz izne ihtiyacım var. Open Subtitles لقد عطلت الزر يا سيدي لكنني بحاجة لإجازة
    Doğana aykırı olduğunu biliyorum, ama yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أعرف بأن الأمر هو ضد طبيعتك و لكنني بحاجة لمساعدتك
    Beni henüz iyi tanımadığınızı biliyorum ama... Yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أعرف أنكم لا تعرفوني بشكل جيد بعد و لكنني بحاجة لمساعدتكم
    Ne var ki, o kadar uzun bekleyemem ve cevaplara ihtiyacım var. Open Subtitles يمكنني الإنتظار، لكنني بحاجة إلى معرفة أجوبة لهذا
    ama babamın ölümüne, ruhumun benden habersiz satılmasına ve cehennemin kelle avcısı olmaya alışmak için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles لكنني بحاجة إلى الوقت لأتأقلممعوفاةوالدي, بيعروحيمن غيرعلمي, و معني أن أكون صائد جوائز للجحيم
    ama maddi yardıma ihtiyacım var yani bankalarla başım dertte Open Subtitles لكنني بحاجة لبعض المساعدة لقد وصلني رسالة تهديد سيئة من البنك
    Evet, çok garip. ama esas olay şu ki, oraya götürecek birini bulmam gerek. Open Subtitles أجل، هذا غريب لكنني بحاجة إلى من يرافقني
    Yemeğinizi böldüğüm için üzgünüm ama o rapora ihityacım var. Open Subtitles أنا آسف لمقاطعة غداءك لكنني بحاجة لذاك التقرير
    Alış veriş yapılacak fazla bir yer yok ama ayakkabılarıma yeni tokalar lazım. Open Subtitles إنه مكان رديء للتسوق .لكنني بحاجة إلى مشبكٍ جديد لحذائي
    Her şey kontrol altında, ama daha çok para lazım. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة لكنني بحاجة للمزيد من المال
    ama basamaklarda yükselmek için onunla olmam lazım. Open Subtitles لكنني بحاجة إليها .لتمسك بوصلات شعري
    Bana cevap lazım. Open Subtitles لكنني بحاجة لأجوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus