"لكنني سأحاول" - Traduction Arabe en Turc

    • ama deneyeceğim
        
    • ama denerim
        
    • ama deneyebilirim
        
    • Ama elimden
        
    • çalışacağım
        
    Birini rezil etmek ağır geliyor ama deneyeceğim. Open Subtitles حقا صعب أن أخفي مهارتي و لكنني سأحاول ، حسنا؟
    Bu konuda başarılı olacağıma söz veremem, ama deneyeceğim. Open Subtitles لا أوعدك أن أكون جيدة في هذا لكنني سأحاول
    Zayıf bir ihtimal, ama deneyeceğim. Open Subtitles تتطلب جهدا.. لكنني سأحاول
    Garanti edemem ama denerim Klaus. Open Subtitles لا أستطيع ضمان ذلك يا كلاوس لكنني سأحاول
    Ona söz veremem ama denerim. Open Subtitles هذا ما لا يمكنني ان اعدك به لكنني سأحاول
    Biliyorum, verdiğim zarar geri döndürülemez ama deneyebilirim. Open Subtitles أعرف أنني لا يمكنني إصلاح الخطأ لكنني سأحاول
    Söz veremem Ama elimden geleni yapacağımı söyleyebilirim. Open Subtitles لا يُمكنني أن أعدكِ بالمزيد، لكنني سأحاول أنّ أكون لطيفاً.
    Pekala hanımefendi. Sondaj doğru sonuç verir mi bilmem ama gerçeği öğrenmeye çalışacağım. Open Subtitles حسن يا سيدتي، لا أضمن لك سبراً حقيقياً لكنني سأحاول الوصول إلى الجوهر
    Garip olacak ama deneyeceğim. Open Subtitles سيكون غريباً لكنني سأحاول
    Hiçbir şey için söz vermiyorum ama deneyeceğim. Open Subtitles أنا لا أعدك بشيء لكنني سأحاول
    İşe yarayacak mı bilmiyorum ama deneyeceğim. Open Subtitles لا أدري إن تمكنت لكنني سأحاول
    ama deneyeceğim. Open Subtitles لكنني سأحاول
    Benimle konuşacağından emin değilim ama denerim. Open Subtitles ،أشك في أنهم سيودون التحدث إلي لكنني سأحاول
    Daha önce hiç yapmadım ama deneyebilirim. Open Subtitles لم أفعله قبلاً لكنني سأحاول.
    Ama elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışacağım artık. Open Subtitles لكنني سأحاول ألّا آلو جهدًا الآن.
    Bütün teknik terimleri kullanamayabilirim ancak anlatmaya çalışacağım. Open Subtitles ربما لن أستخدم اللغة الفنية بحديثي بالكامل و لكنني سأحاول أن أجعل من نفسي قابلاً للفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus