"لكنها بالتأكيد" - Traduction Arabe en Turc

    • ama kesinlikle
        
    Belki de tadı güzel ama kesinlikle karnımızı doyurmayacak. Open Subtitles ربما تكون لذيذة المذاق لكنها بالتأكيد لن تملأ بطوننا
    Hayır ama kesinlikle gözlerimin içine bakıyordu. Open Subtitles لا، لكن.. لكنها بالتأكيد كانت تنظر إلي هذا أمر مؤكد
    Öz annemiz o olmayabilir ama kesinlikle hayatta. Open Subtitles ربما لا تكون أمنا بالولادة و لكنها بالتأكيد على قيد الحياة
    Tam meblağı kontrol edebilirim ama kesinlikle hatırlayabildiğim en büyük uzlaşmaydı. Open Subtitles يمكنني التأكد من المبلغ بالضبط، لكنها بالتأكيد كانت أكبر تسوية يمكنني تذكرها.
    O bir hayalet değil ama kesinlikle kayıp bir ruh. Open Subtitles انها ليست شبحا لكنها بالتأكيد روحٌ ضالةٌ
    Kafamda onun hakkında nasıl bir görüntü vardı bilmiyorum ama kesinlikle böyle bir görüntü yoktu. Open Subtitles في مخيلتي لم أكن أعرف كيف هو شكلها لكنها بالتأكيد لم تكن مثل التي عثرت عليها
    ama kesinlikle katıldığım en komik turnelerden biriydi. Open Subtitles لكنها بالتأكيد إحدى أمتع الجولات التي شاركت فيها.
    Şimdi sizi geriye götürerek başlayayım, aklınızın derinliklerinde kaybolmuş olan ya da belki hayatınızda en çok beklenilen yıla, ama kesinlikle en çok beklenilen yıl bütün insanlık tarihinde: 2000 yılı. Onu hatırlıyor musunuz? TED دعوني أبدأ بأخذكم للماضي، إلى الماضي حيث الفترات الضبابية من ذاكرتك،. لربما السنة الأكثر ترقبا في حياتك، لكنها بالتأكيد السنة الأكثر ترقبا في كل التاريخ البشري: السنة 2000، أتتذكرون ذلك؟
    70'lerden ama kesinlikle sensin. Open Subtitles انها من السبعينيات لكنها بالتأكيد انتي
    ama kesinlikle uyumalarına yardımcı olur. Open Subtitles ‫لكنها بالتأكيد ستساعدهم على النوم
    ama kesinlikle karısı değil. Open Subtitles لكنها بالتأكيد ليست زوجته
    Sadece bir ağaç işte. Bildiğin kütük ya. Hayır ama kesinlikle bir... Open Subtitles -إنها مجرد شجرة , إنها جزع لا، لكنها بالتأكيد تشبه...
    Bu Rose'u kandırabilir, ama kesinlikle bende işe yaramaz. Open Subtitles قد تنطوي على (روز)، لكنها بالتأكيد لن تنطوي عليّ.
    Üzgünüm ama kesinlikle kırmızı akik taşıydı. Open Subtitles (آسف, لكنها بالتأكيد (العقيق الأحمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus