"لكنها في الحقيقة" - Traduction Arabe en Turc

    • ama aslında
        
    • ama esasında
        
    Katılıyorum ama aslında bölümü, anlaşılmaz olaylar tarihi ve kesinlikle gereksiz değil. Open Subtitles أوافق لكنها في الحقيقة أنثروبولوجيا ما وراء الطبيعة وليست دون جدوى بالكامل
    Lindsay Kerry'nin sevimli ve ilginç olduğunu sanıyor ama aslında şeytan. Open Subtitles ليندسي تعتقد بأن كيري ظريفة وخفيفة دم و لكنها في الحقيقة شريرة
    ama aslında, bitkiden değil başka bir böcekten geliyor. Open Subtitles لكنها في الحقيقة لم تأت من نبات، إنها أتت من حشرة أخرى.
    Filmlere isimlerini yazdırırlar ama aslında bir şey yaptıkları yoktur. Open Subtitles وضعوا أسماءهم على ملصقات الفيلم , لكنها في الحقيقة لا شيء.
    Kemikler taş gibi sağlam görünebilir ama esasında oldukça gözenekliler. TED قد تبدو العظام متينة، لكنها في الحقيقة مسامية تمامًا من الداخل.
    şuradaki üç obje sabit diskler. Bluetooth bağlantıları var. ama esasında bunlar çok çok güzel, yontulmuş eserler tüm masaüstünü ve bilgisayar hafızasını içeren, bilgisayar vefat etmiş birisine ait. TED هذه العناصر الثلاث هناك عبارة عن 3 أقراص صلبه مع بلوتوث لنقل المعلومات اللاسلكية. لكنها في الحقيقة منحوتات فنيه رائعة والتي تحتوي على ذاكرة كمبيوتر كامل خاصة بشخص توفى
    Güvenlik uzmanlarının konferansı ama aslında ajanların gizli bir toplantısı olacak. Open Subtitles إنه مؤتمر عام من خبراء الأمن لكنها في الحقيقة مقابلة سرية للجواسيس
    ama aslında, o sadece çıkarcı, psikopat kitap satıcı, seks manyağı bir iblis. Open Subtitles و لكنها في الحقيقة شيطانة مجنونة تتلاعب بالناس تهددهم بكتب المكتبة و مجنونة بالجنس
    ama aslında sadece gemi hareket ederken Radar ekranı mı donuyordu? Open Subtitles لكنها في الحقيقة قامت فقط بتجميد شاشة الجهاز بينما لا زالت السفينة تسير
    Meme uçları biraz çevirince biraz işe yarar ama aslında önemli derecede etkili bir sokak dövüşü aracıdır. Open Subtitles قرصة الحلمة لم تجد ترحيباً في بعض الاوساط لكنها في الحقيقة اداة قتال شوارع فعالة
    Kız kardeşim demiş olabilirim ama aslında benim kuzenim. Open Subtitles أنا أطلق عليها أختي لكنها في الحقيقة قريبتي
    Operadaki her nesne birden canlanır ve avize gibi kocaman bir müzik enstrümanına dönüşür. Bütün sahneyi kaplar.Şamdan gibi görünür, ama aslında robotik müzik bir aletidir. TED كل كائن في الأوبرا يأتي حيا على شكل أداة موسيقية عملاقة كهذه الثريا. التي تحجز حيزا كبيرا من المنصة إنها تبدو كثريا لكنها في الحقيقة أداة موسيقية آلية
    Kocaman, sıkıcı bir kelime gibi duruyor ama aslında epey heyecan vericidir. Çünkü ihtiyoloji içinde "YOLO" olan tek "oloji"dir. TED تبدو كلمة ثقيلة ومملة، لكنها في الحقيقة مثيرة للغاية، لأن علم الأسماك هو "فرع المعرفة" الوحيد الذي يحوي "YOLO".
    ama aslında bu gerçekten ilginç psikolojik bir... Open Subtitles لكنها في الحقيقة مجرد مثيرة للاهتمام النفسي...
    Düzgün görünüyor ama aslında dağınık. Open Subtitles تبدو مرتّبة لكنها في الحقيقة فوضى
    Cop gibi görünüyordu ama aslında beysbol sopasıydı. Open Subtitles - بدت كعصا شرطي - لكنها في الحقيقة كانت مضرب بيسبول
    Evet, surimi yengeç etine benzer ama aslında mezgittir. TED نعم، تبدو ال(سوريمي) كلحم سلطعون، لكنها في الحقيقة بلوق.
    Teşekkürler patron ama aslında Tony'nin fikriydi. Open Subtitles شكراً, لكنها في الحقيقة (كانت فكرة (طوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus