"لكنهُم" - Traduction Arabe en Turc

    • ama
        
    Busmalis ona tehlikelerinden bahsetti. ama gitmek konusunda çok isteklilerdi. Open Subtitles حَذَرهُ بوسماليس من الأخطار لكنهُم كانوا مُتلهفينَ للهروب
    Evet, ama davanı düşürmezlerse... senin önerdiğin şeyi yapmaya karar verdim. Open Subtitles نعم، لكنهُم إذا لَم ...يُغيروا حُكمي قَررتُ أَن أفعلَ ما اقترَحتيه
    Bazı oyuncuları önüne her çıkan kadınla yatar, çapkınlık yapardı, ama her zaman duracakları yeri bilirlerdi. Open Subtitles بعضُ لاعبيه كانَ يُفلتُ مِنَ المواعيد المُحددَة، يتلاعَب لكنهُم جميعاً عرِفوا متى يحترمونَ الحدود
    ama kızı yolun ortasında buldular. Oraya nasıI geldiğini bile hatırlamıyor. Open Subtitles لكنهُم وَجَدوها في منتصَف الشارِع، و لا تَتَذَكَر كيفَ وصَلَت إلى هُناك
    Ailesini aradım ama, benimle konuşmak istemediğini söylediler. Open Subtitles حاوَلتُ الاتصالَ بِعائِلَتِها لكنهُم لَم يَرغَبوا بالتَكَلُّمِ مَعي
    Beyazlar evet, ama adam değiller. Open Subtitles إنهُم بِيض، لكنهُم ليسوا أشخاص
    Gitmiştim, ama beni geri getirdiler. Open Subtitles كُنتُ ميتاً، لكنهُم أعادوني للحياة
    Evet, ama baharatlılara bir şey yapmayacaklar. Open Subtitles نعم، لكنهُم لَن يفعلوا شيئاً للإسبانيين
    ama onlar... Onlar benden daha suçlu. Open Subtitles لكنهُم مُذنِبينَ أكثَرَ مِني
    ama Oz'daki birçokları gibi iyi ve kötü kavramları yoktu. Open Subtitles لكنهُم مثلَ الرِجال في (أوز)، لَم يكُن لديهِم مفهوم الخير و الشَر
    ama adamlar sorun yarattı. Open Subtitles لكنهُم سوف يسببون المشـآكل
    Yeni bir şey yok ama kapımızı çalacaklar. Open Subtitles لا شئ جديد ، لكنهُم سيدقون.
    Onları istemiyorum ama varlar. Open Subtitles وأنا لا أريدهُم، لكنهُم هُنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus