Fakat yenilik arayışı, üretim ve tüketimdeki yenilik arayışı için yapılan yatırımın önemine dikkat çekmek istiyorum. | TED | لكنى أريد أن أركز على دور الإستثمارات فى البحث عن التجديد والإبتكار، الإنتاج والإستهلاك فى التجديد والإبتكار. |
Orta uzaklıkta ben yine yanındayım ama elini tutmuyorum, çünkü henüz tam bir erkek değilim ama tutmak istiyorum. | Open Subtitles | فى منتصف المسافة اننى لا زلت معك لا أمسك يديك لأنه ليس من الرجولة و لكنى أريد |
ama ayaklarının biraz yere basmasını istiyorum. | Open Subtitles | واقع أم خيال لكنى أريد أن أعيدك قليلا إلى الأرض |
Bu iş bitince herkese 20 dolar vereceğim ama gerçek gözyaşı görmem lazım. | Open Subtitles | حسناً,عشرون دولار لكل واحد منكم عندما ينتهى هذا,لكنى أريد أن أرى دموعاً حقيقية |
Şu anda bir şey söylemek için çok erken... fakat yaptığınız bir hatayı düzeltmek istiyorum. | Open Subtitles | انه لمن المبكر جدا بالنسبة لنا أن ندلى بأى بيان لكنى أريد أن أصحح لك نقطه أنت أثرتيها |
Çünkü çok üzülüyor. ama bilmek istiyorum. | Open Subtitles | لأنه سيصاب بالأكتئاب و لكنى أريد أن أعرف |
Onu görmeye devam etmek istiyorum ama: | Open Subtitles | أريد أن أستمر برؤيتها : لكنى أريد أن أقول مثل |
Buna müteşekkirim ama,... ..bunu kendim bitirmek istiyorum. | Open Subtitles | .. حسناً،أنا أقدّرلكهذا،لكن. لكنى أريد إنهاء ذلك بنفسى |
Harika. ama faiziyle ödemek istiyorum. Saçmalama. | Open Subtitles | لكنى أريد رد الجميل لك بشيئ جميل لا تكونى سخيفه. |
-Ama maaşımla geri ödemek istiyorum. | Open Subtitles | لكنى أريد رد الجميل لك بشيئ جميل لا تكونى سخيفه. |
L, hakkında bilmiyorum ama ben istiyorum benim iş tutmak. | Open Subtitles | حسنا لا أعرف ماذا عنك لكنى أريد الاحتفاظ بوظيفتى |
Binbaşı Sheppard bunun olmayacağını temin etti, ama yolumdan çekilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لقد أكد لى أن هذا لن يحدث لكنى أريد أن تكونى بعيدا عن نطاق عملى |
Zaten süper ıslık çalarım, ama kendimi geliştirmek ve bu işten para kazanmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا مذهل إلى حد كبير الآن و لكنى أريد أن أكون محظوظاً أكثر من ذلك أريد أن أكسب رزقى من ورائه |
En iyi iki özelliğim bunlar değil ama değişmek istiyorum. | Open Subtitles | كان أنانى و غير ناضج ليس أفضل إثنان من صفاتى لكنى أريد التغير |
Konuşmak istiyorum. Bu önemli bir konu. | Open Subtitles | و لكنى أريد ذلك ، من الهام أن نتحدث عنه |
fakat sizden kimi isterseniz ona oy atmanızı istiyorum." | Open Subtitles | لكنى أريد منكم التصويت لأى شخص ترضون عنه" |
ama direnmeni isterim. Direnen kadınlara bayılırım. | Open Subtitles | لكنى أريد منك أن تقاومى العديد من النساء يرغبن فى المقاومه |
Belki, Sayın Yargıç, ama başka bir yere varmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | ربما ، سيدى القاضى، لكنى أريد الوصول للجانب الآخر |