"لكنى كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • ama ben
        
    • Ama onu
        
    ama ben zirvedeydim. Neden yok yere böyle çöktüm? Open Subtitles لكنى كنت على القمة لماذا أسقط هكذا بدون أى سبب؟
    İnsanlar onun asla evlenmeyeceğini söylerdi ama ben biliyordum. Open Subtitles الناس أقسموا أنه لن يتزوج أبدا لكنى كنت أعرف أكثر
    - Koşuyordum, ama ben ondan... Open Subtitles ..لقد كنت.. لقد كنت اجرى و لكنى كنت اجرى لان نعم الى اين كنت ذاهب؟
    Çok da güzel hissettirmeliydi ama ben çaldığım kalemi ona söylemeye o kadar odaklanmıştım ki... Open Subtitles كان يجب أن يكون ذلك رائعاً أعنى, كان يجب أن يكون ذلك رائعاً و لكنى كنت منتبه إليها ,ليس على القلم الذى سرقته
    Benim de orduya katılmamı istedi Ama onu hep hayal kırıklığına uğrattım. Open Subtitles لقد أصر أن ألتحق بالجيش لكنى كنت دائماً خيبة أمل مريرة بالنسبة له
    Ama onu yanlış hatırladığım fikrini aklımdan çıkaramadım. Open Subtitles لكنى كنت مسيطرة على فكرة أنى أتذكرها بصورة خاطئة
    Kedim Cindrella, onca kez benimle yumak topuna vurmak istemiş olsa da ama ben hep meşguldüm. Open Subtitles جميع تلك الأوقات سندريلا قطتي اردات انت تلعب بكره من الغزل حولى لكنى كنت مشغوله
    Tamam, bunu sana anlatamam, ama ben tam burada, aklıma gelmişken, boşaltılmış bulunan binanın önündeydim, ve arkaya Yargıtay tarafından gelen, sesi bastırılmış, boğuk sesli bir gümbürtü işittik. Open Subtitles حسنا، أنا لا أستطيع إخبارك بذلك، لكنى كنت هنا أمام مبنى البرلمان والذى تم إخلائه و عودة نحو منطقة المحكمة العليا قد سمعنا للتو صوت مكتوم منخفض
    Star Wars üçlemesinin yorumlu halinin iyi olduğunu biliyorum ama ben farklı bir şey yapabiliriz diye düşünmüştüm. Open Subtitles "أعلم. مشاهدة ثلاثية "حرب النجوم مصحوب بالتعليق , ممتعة و لكنى كنت فى أفكر فى عمل شيء مختلف
    ama ben memnundum. Zira seni bıraktığımda yolda uzanmış yatıyordun. Open Subtitles لكنى كنت سعيده لانى عندما تركتك
    Burnumu sokmak istemem ama ben olsam daha dikkatli olurdum. Open Subtitles ...لا أُريد التدخُل فى شئون الآخرين ,لكن لكنى كنت سأكون حريصاً إن كنت فى موقفك
    ama ben Dr. Drake Ramoray' dim! Open Subtitles لكنى كنت دكتور دريك رامورى
    ama ben fakirdim ve her zaman olur bu. Open Subtitles ... لكنى كنت فقيرة هذا يحدث كثيراً
    ama ben çoktan hazırdım. Open Subtitles لكنى كنت مستعده
    ama ben kendimi aşmıştım. Open Subtitles لكنى كنت فى عجلة من امرى.
    ama ben senin kızındım. Bendim. Open Subtitles لكنى كنت ابنتك، انا
    - Ama, ben sanmıştım ki. Open Subtitles لكنى كنت أفكر
    ama ben bir askerdim. Open Subtitles لكنى كنت جندى
    Ama onu düğüne ve bugünkü yemeğe çağırmayı düşündüm. Open Subtitles و لكنى كنت أفكر بدعوته للزفاف و للعشاء الليلة
    Ama onu hep dürüstlüğü için selamlardım. Open Subtitles لكنى كنت اشعر دائما انى يجب ان اقدم له التحيه العسكريه على امانته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus