"لكني أريد" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama ben
        
    • Ama istiyorum
        
    • biliyorum ama
        
    • etmek istiyorum
        
    Ama ben ikisini de istiyorum. Sıcaklığı istiyorum ama seksiliği de istiyorum. Open Subtitles . لكني أريد الإثنين . أُريد الدفئ , لكن أريد أيضا الإثارة
    Ama ben bu daha büyük dünya hakkında konuşmak istiyorum, mikro-dünya. TED لكني أريد الحديث عن هذا العالم الأوسع، عالم المايكرو.
    Sana iyi şanslar dilerim Ama ben de o p.çin ölmesini istiyorum. Open Subtitles أتمنى لكِ التوفيق لكني أريد هذا الوغد ميتاً أيضاً
    - Bir şey söylemen gerekmez. - Ama istiyorum. Open Subtitles .لست مضطره لقول أي شئ- .لكني أريد بالفعل-
    Ama istiyorum, seni seksi parça. Open Subtitles لكني أريد ذلك أيتها الزوجة المثيرة
    Geç oldu biliyorum, ama biraz daha soru sormak istemiştim. Open Subtitles أعرف أن الوقت تأخر لكني أريد طرح المزيد من الأسئلة
    Bunu kızın için tekrar doldurdum ama sana yardım etmek istiyorum. Open Subtitles لقد أعدت ملئ هذه لبنتك لكني أريد مساعدتك
    Burada iyi bir başlangıç yapamamış olabilirim Ama ben Maddox yapmadan önce, Sophie Maes'le seks yapmak istiyorum. Open Subtitles و لكني أريد .. أريد أريد أن أمارس الجنس مع صوفي ميز قبل مادكس
    Sizi anlıyorum Dr. Lloyd Ama ben derin duygular içinde... - ...tutkuyla aşık olmak istiyorum. Open Subtitles أفهم كلامك دكتورة لكني أريد أن أقع بحب عميق ومليئ بالعاطفة
    Ben havalı değilim Ama ben de eğlenmek istiyorum tamam mı? Open Subtitles أنا لست عصرية, و لكني أريد بعض المتعة, و أوقات مجنونة, تدرون؟
    Nehrin sol yakası senin olabilir, Ama ben sağ yakayı istiyorum. Open Subtitles يمكنك الحصول على الجزئية اليسرى .. حسنًا؟ لكني أريد اليمنى
    Ama ben Dior'dan giyinmek ve bir kralla randevuya gitmek istiyorum. Open Subtitles لكني أريد فستانًا من ديور وأريد موعدًا ملكيًّا
    Bir çiftlik çalışanı olabilirim Ama ben daha iyisini istiyorum. Open Subtitles يمكنني أن أكون عاملاً في مزرعة لكني أريد أكثر من ذلك
    Ama ben senin gelecek 15 seneni istiyorum. Teksas yalnızca başlangıç noktamız. Open Subtitles لكني أريد استغلالك للـ15 عامًا القادمين من حياتك وتكساس هي محطة البداية فحسب
    Onu yakalayabiliriz Ama ben de geleceğim. Open Subtitles قد نكون قادرين على الإمساك به ، لكني أريد المجيء معكم
    Ama ben --yani-- ben gerçekten bunun mantıklı olduğunu TED لكني أريد فعلاً التفكير بصنع شئ،
    Ama istiyorum. Open Subtitles لكني أريد هذا
    Ama istiyorum. Open Subtitles لكني أريد.
    Hayır, Ama istiyorum. Open Subtitles لا , لكني أريد
    Ben anlaşılması kolay bir insan olmadığımı biliyorum ama sana gerçekten teşekkür ediyorum. Open Subtitles وأعلم أنني لم يكن من السهل التعامل معي لكني أريد القول شكراً لك
    Pahalı bir içki olduğunu biliyorum ama başarımıza yatırım yapmak istiyorum. Open Subtitles أعلم أنها مكلفة ، لكني أريد أن أستثمر روحانيا في نجاحنا
    Bu pek karakterimle bağdaşmıyor... ..ama bana katlandığınız için ikinize de teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles هذا ربما يبدو بعيداً إلي حد ما عن شخصيتي لكني أريد أن أشكركما لِــ تَحَمّلي بهذه الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus