"لكني أشعر" - Traduction Arabe en Turc

    • ama sanki
        
    • bir his
        
    • hissettim
        
    Belki de hayal ediyorum ama sanki yalnız değiliz gibi. Open Subtitles قد يكون هذا من تخيلي.. لكني.. أشعر كأننا لسنا بمفردنا..
    Sadece 12 hafta olmuştu ama sanki tüm hayatım boyunca birlikte olduğum birini kaybetmiş gibi hissediyorum. Open Subtitles لقد كان مجرد إثنا عشر أسبوعاً لكني أشعر بأني فقدت شخصاً دام معي طوال حياتي
    Saçma geldiğini biliyorum ama sanki beni öldürmemek için emir almış gibi geldi. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غريباً لكني أشعر بهذا كانت أوامرها ألا تقتلني
    Bakın, kocamın hisselerinin peşinde olan düşmanları var fakat sizin onlardan biri olmadığınıza dair içimde bir his var. Open Subtitles أنظر ، إن لزوجي أعداؤه لكني أشعر أنك لست منهم
    Bakın, kocamın hisselerinin peşinde olan düşmanları var fakat sizin onlardan biri olmadığınıza dair içimde bir his var. Open Subtitles أنظر ، إن لزوجي أعداؤه لكني أشعر أنك لست منهم
    Yazmaktan keyif aldım ama yeterince yalnız kaldığımı hissettim. Open Subtitles استمتعتُ بالكتابة لكني أشعر أني قصيت الكثير من الوقت لوحدي لحد الآن
    Ama ben konuşacağını hissettim ve duymak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث بالأمر لكني أشعر أنك ستتحدث عن الأمر و لا أريد أن أسمع ذلك
    Biliyorum sadece,uh... 12 haftalıktı. ama sanki tüm hayatım boyunca birlikte olduğum birini kaybetmişim gibi hissediyorum. Open Subtitles أعلم بأني كنت في أسبوعي الثاني عشر لكني أشعر وكأني فقدت شخصاً كنت معه طوال عمري
    Sadece 12 hafta olmuştu ama sanki tüm hayatım boyunca birlikte olduğum birini kaybetmiş gibi hissediyorum. Open Subtitles لقد كان مجرد إثنا عشر أسبوعاً لكني أشعر بأني فقدت شخصاً دام معي طوال حياتي
    Hızlı olduğunu biliyorum ama sanki... Open Subtitles أعلم بأنني تسرعتُ قليلاً لكني أشعر بأن علاقتنـا
    Hiç bir anlamı yok, ama sanki evrakları imzaladığım zaman, bir şey için kapıyı kapatacakmış gibi hissediyorum ve henüz bunu yapmaya hazır değilim. Open Subtitles هذا , هذا لا يبدو منطقيا ابدا .... لكني أشعر انني
    Hayır ama GY kaltağının daha yeni başladığına dair bir his var içimde. Open Subtitles بالفعل، لكني أشعر بأن مبعوثة السلطات الوضيعة هذه تستهلُّ ليس إلا.
    Hayır ama babamın yaptığına dair bir his var içimde. Open Subtitles لا و لكني أشعر أن أبي هو الفاعل
    İki kuş sürüsünü birden öldüren bir avcı gibi hissettim kendimi! Open Subtitles لكني أشعر كأنني صياد مع سربين من الطيور تتدفق بدفعة واحدة!
    Kendimi yurtsever hissettim. Open Subtitles لا أعلم عنك يا ويندل لكني أشعر بالوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus