"لكني سوف" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama
        
    Pekala, çok uzun bir yolculuk olacak millet, Ama sizi özgürlüğe götüreceğim. Open Subtitles كل الحق، فمن سيصبح رحلة طويلة، والجميع، لكني سوف تقودك الى الحرية.
    Ama ben, Ateş Ulusu tarihindeki en büyük lider olacağım. Open Subtitles و لكني سوف أصبح أعظم زعيمة في تاريخ أمة النار
    İnanması zor olabilir Ama istesem bunun yerine masabaşı görevi de yapabilirdim. Open Subtitles أنت قد تجد صعوبه في تصديق هذا لكني سوف اتولى مكتب فوق التل هذه يوما
    Belki inanmayacaksın söyleyeceğime Ama güzel bir ofiste oturup günümü gün edebilirdim. Open Subtitles أنت قد تجد صعوبه في تصديق هذا لكني سوف اتولى مكتب فوق التل هذه يوما
    Dışarıda bir tokmak buldum, Ama bunu onunla değiştireceğim. Open Subtitles لقد وجدتها مرصوفة بالخارج لكني سوف ابدلها بهذا هنا
    Cevabını biliyorum, Ama yine de soracağım Sufi. Open Subtitles أنا أعرف إجابتك لكني سوف أسأل على أيه حال
    Ama seni döverken çok eğleneceğim. Open Subtitles لكني سوف أفعل معك أشياء لن تعجبك وثم أحطم وجهك
    Çok üzgünüm Ama , bugünkü buluşmamızı iptal etmek zorunda kalacağım. Open Subtitles أنا آسفة، لكني سوف أضطر لإلغاء موعدنا هذا المساء
    Sana neler olduğunu bilmiyorum Ama benim şişmanladığım gerçek! Open Subtitles لا اعلم ما الذي حدث لكي مولي ؟ لكني سوف اصبح سمين
    Evet, burada gözlemlemem gereken birşey var, Ama şimdilik aşağıda olacağım. Open Subtitles اجل , هناك شئ اريد ان اراه هنا لكني سوف انزل الان
    Sizden saklamak istemiştim Ama birinize söylemezsen çatlayacağım. Open Subtitles أريد أن أجمعكم جميعا لكني سوف أحدث خرقا إذا لم أخبر أحدا
    Hayır, Ama benimle çıkmayı kabul edene kadar şarkı söylemeye devam edeceğim. Open Subtitles لا, لكني سوف اغني حتي توافقى ان تخرجي معي
    Sana yardım edeceğime dair babana söz verdim, Ama dürüst olacağım, bunu çok zorlaştırıyorsun. Open Subtitles لقد وعدت والدك اني سوف اساعدك لكني سوف اكون صادقة معك انت تصعبين الامر علي بشكل كبير
    Saklanmaya devam etmene yardım edebilirdim, Ama etmeyeceğim. Open Subtitles أستطيع أن أساعدك لتبقي مختفٍ , لكني سوف لن أفعل
    Ama harekete geçeceğim, hiçbir şey yapmadan beklemeyeceğim. Open Subtitles لكني سوف أقوم بشيء و لا سوف لن أقف مكتوف اليدين
    Ama harekete geçeceğim, hiçbir şey yapmadan beklemeyeceğim. Open Subtitles لكني سوف أقوم بشيء و لا سوف لن أقف مكتوف اليدين
    Abby, umursamaz bir şekilde davrandığımı biliyorum Ama seni özleyeceğim. Open Subtitles أنظري آبي أعرف بأنني أتصرف كأنني لا أهتم أبدا لكني سوف أفتقدك
    Ama geri kalanını bugün bitireceğim. Biraz kafam dağınıktı. Open Subtitles لكني سوف أنهي الباقي اليوم لقد تم إلهائي قليلا
    İşyeri için uygunsuz olabilir Ama seninle paylaşacağım. Open Subtitles و غير مناسب للتحدث بشأنه في العمل, و لكني سوف أطلعك عليه.
    Ama daha sonra söyleyeceğim, çünkü yüksekten düşmek istemiyorum. Open Subtitles لكني سوف أخبرك لاحقاً لأني لا أريد أن أفقد نشوتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus