"لكني شعرت" - Traduction Arabe en Turc

    • hissettim
        
    Evet. Sana söyleyecektim ama bilmem, bu konuda bir tuhaf hissettim kendimi. Open Subtitles أجل، كنت أنوي إخبارك لكني شعرت بغرابة حيال الأمر
    Beni arayacağını söylediğini biliyorum, ama bir iş teklifi geldiğini söylemek zorunda hissettim kendimi. Open Subtitles أعرف بأنك قلت بأنك رجعت لي، لكني شعرت بانني ملزم ان ادعك تعرف حول الوظيفة المتاحة.
    Sadece bir anlığına, gözlerinde bir şey hissettim. Open Subtitles لقد كانت مجرد ثانيه يتيمه لكني شعرت بشي مختلف في عينيها
    Sadece bir anlığına, gözlerinde bir şey hissettim. Open Subtitles لقد كانت مجرد ثانيه يتيمه لكني شعرت بشي مختلف في عينيها
    İçeri daldığım için kusura bakmayın. Çıktığım için kendimi çok kötü hissettim. Open Subtitles هاي , آسفه على التدخل لكني شعرت بسوء لما حدث
    Ama çok fazla yükleniyormuşum gibi hissettim. Open Subtitles لكني شعرت بأني ألقي حملاً كبيراً جداً على شخص واحد
    Kulağa tuhaf gelecek ama sanki bana ölen Park Jin Han ateş ediyormuş gibi hissettim. Open Subtitles قد يبدو هذا غريباَ و لكني شعرت و كأن بارك جين هان كان يصوب علي
    Buna değer olduğumu da tam olarak hissetmedim ama sanırım bir tür sorumluluk hissettim. Open Subtitles لم اشعر حقا، انني لا استحق لكني شعرت بمسؤولية نوعا ما اعتقد ذلك
    Birinin bana doğru koştuğunu hissettim. Open Subtitles لا أعلم لماذا لكني شعرت بشخص يجري بإتجاهي
    Yani bir şey demediler ama aralarında alakaya maydanoz gibi hissettim. Open Subtitles اعني لم قولا شيئاً لكني شعرت بانني عزول غريب
    Ama ben şımarık hissettim ve aşk için lekeliyim. Open Subtitles لكني شعرت وكأني مفسدة وملوثة كي أحب
    Ama bir şeyler yapmam gerektiğini hissettim. Open Subtitles لكني شعرت بأنه يجب عليّ فعل شيء
    Ama bu konuda hep kötü hissettim. Open Subtitles لكني شعرت دوماً بالسوء تجاه ذلك
    Daha çok hissettim. Eski ve karamsardı. Open Subtitles لكني شعرت بشئ قديم الأزل موجوع
    Ama kendimi daha kötü hissettim. TED لكني شعرت بشعور أسوء.
    Rüya gibi görünüyordu, ama gerçekmiş gibi hissettim... Open Subtitles انه يشبه حلما لكني شعرت بذلك لذا...
    Şey gibi hissettim... yapmam gerekiyormuş gibi. Open Subtitles لكني شعرت وكأنني... يجب علي فعل ذلك
    Ama, kendi korkunç yetersizliğimi hissettim. Open Subtitles لكني شعرت آن كل هذا غير كافي
    Janet'e o şekilde kafa tutmak felaketle sonlanabilirdi ama aslında kendimi iyi hissettim. Open Subtitles مواجهة (جانيت) بهذا الشكل يمكن أن تكون كارثة لكني شعرت بالرضا
    Ama ben sadece ihanete uğramış ve kızmış hissettim Open Subtitles لكني شعرت فقط بالخيانة والغضب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus