"لكنّها الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • ama şimdi
        
    ama şimdi ise sevdiklerimi korumam gerektiğini hatırlatıyor sadece. Open Subtitles لكنّها الآن مجرّد تذكرة على وجوب حماية أولئك الذين أحبّهم
    ama şimdi karnının üstüne yatıyor. Open Subtitles لكنّها الآن تحبّ أن تستلقي على بطنها
    Jane sabah hastaydı, ama şimdi iyi mi? Open Subtitles -كانت مريضة في الصباح، لكنّها الآن بخير؟
    Demek istediğim, son 3 yılda bir kartpostal bile göndermedin ama şimdi o yeni bir hayatı kurmuşken, bir düğün planı yapıyorken ortaya çıkıyor ve paylaşmaya hazır olduğunu söylediğin senin bakış açınla pişirdiğin bir hikayem var diyorsun. Open Subtitles انسَ أنّك لم تبعث حتّى بطاقة بريديّة خلال الأعوام الـ 3 الخالية لكنّها الآن كوّنت حياةً جديدة وثمّة زفاف مُقرر قريبًا فإذا بك قادم في زيارة موجزة لتروي جانبك من القصّة.
    Ama ben ayrılırken, alt üst olmuştu... Kıyamet gibiydi, ama şimdi... Open Subtitles عندما تركت "أوز" كانت تتهاوى بصورة مدمّرة لكنّها الآن...
    Yani vampir diye bir şey var ve Mystic Falls'da hep vampir vardı ama şimdi tamamen onlar hüküm sürüyor. Open Subtitles إذًا مصّاصو الدماء حقّ و(ميستك فولز) فيها مصّاصو دماء منذ البداية لكنّها الآن مُجتاحَة بهم كليًّا، أمِن شيء آخر عليّ معرفته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus