"لكن أؤكد لك" - Traduction Arabe en Turc

    • ama sizi temin ederim
        
    • ama seni temin ederim
        
    Kuşkunuzu anlıyorum müdire hanım, ama sizi temin ederim, ben değiştim. Open Subtitles أفهم سخريتك حضرة المأمورة لكن أؤكد لك أنني تغيرت
    Bay Allen, bu işin kapanmasını istiyorum, ama sizi temin ederim, Bay Hassan ile ilgili bilgilerimiz doğru. Open Subtitles اريد انهاء الامر لكن أؤكد لك ان المعلومات لدينا عنه دقيقة و صحيحة
    ama sizi temin ederim, o evde iki defadan fazla bulunmadım. Open Subtitles لكن أؤكد لك انني لم أذهب لمنزلهم سوى مرتين
    Kongo ve Venezüella'dan kaçtınız, ama sizi temin ederim Bolivya'dan kaçamayacaksınız Open Subtitles لقد هربت من الكونغو, فـانزويلا, لكن أؤكد لك, ليس بـوليفيا.
    Bu beden farklı biliyorum, ama seni temin ederim, Thalan, bu benim. Open Subtitles أعرف أنّ هذا الجسم مختلف لكن أؤكد لك أنني زوجتك
    Şu an senin için çok net olmayabilir ama seni temin ederim, birlikte sınav olan insanlar daha büyük bir parça olurlar. Open Subtitles يمكن ما تكون واضحة المعالم إلك الآن لكن أؤكد لك إنه الناس اللى رح يختبروا حيكونوا جزء من شيء كبير
    Kongo ve Venezüella'dan kaçtınız, ama sizi temin ederim Bolivya'dan kaçamayacaksınız Open Subtitles لقد هربت من الكونغو, فـانزويلا, لكن أؤكد لك, ليس بـوليفيا.
    Sıra dışı hislerinin olduğunu biliyorum, canım, ama sizi temin ederim ki, seks bağımlılığınız gerçek. Open Subtitles أعرف أنك تشعر بغرابة المكان لكن أؤكد لك الإدمان الجنسي حقيقي
    ama sizi temin ederim ki her şeyin bir açıklaması var. Open Subtitles لكن أؤكد لك بأن هناك تفسير لك هذا
    Her şeyi görmek için orada olacağız ama sizi temin ederim ne şekilde olursa olsun zarar verici bir etkisi olduğuna dair bir endişem yok. Open Subtitles سيكُون موجوداً ليراهُ الجميع ، لكن أؤكد لك... أننيّ لا أقلق أبداً من فِكرة وجُود أيّ أعراضٍ جانبية.
    Seni tamamen öngöremediğimi itiraf etmeliyim ama seni temin ederim ki ben de en az senin kadar acımasızım. Open Subtitles .. أنني أعترف ليس من السّهل توقع حركاتك للآن , لكن أؤكد لك بكل مافيني أنني لن أرحمك
    Beverly de zor buldu ama seni temin ederim maksadım kendimden önce başkalarını düşünmek. Open Subtitles كان يصعب فهم هذا على بيفرلي ايضا، لكن أؤكد لك نواياي ايثارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus