"لكن أتعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama biliyor musun
        
    • Ama biliyorsun
        
    • Fakat biliyorsun
        
    • Ama bak
        
    O'nun hayatını mahvetmeyi istemedim. Ama biliyor musun.. Open Subtitles لم تكن نيتي أبداً أن أدمر حياتها, لكن أتعرف ماذا ؟
    Beni vurabilirsin ya da istediğini yapabilirsin Ama biliyor musun? Open Subtitles يُمكنك أن تطلق النار عليّ، يُمكنك فعل ما تشاء، لكن أتعرف شيئاً؟
    Ama biliyor musun daha nasıl güzel olur? Open Subtitles لكن أتعرف مالذي سيجعلك أكثر لطافه؟
    Evet, Ama biliyorsun, onu pek hatırlamıyorum. Open Subtitles ... نعم ، لكن أتعرف أنا لا أتذكرها جيداً
    Keşke evet diyebilseydim gerçekten. Ama biliyorsun işte... Open Subtitles كنت أتمنى, حقا , أن استطيع,لكن أتعرف
    Fakat biliyorsun, ortada yeni bir bebek vardı. Open Subtitles لكن أتعرف هذا طفال جديد
    Evet, kulağa güzel geliyor Ama bak ne diyeceğim? Open Subtitles نعم, ذلك يبدو مدهشاً, لكن أتعرف ماذا ؟
    Ama biliyor musun? Open Subtitles لكن أتعرف شيئا ؟
    Ama biliyor musun? Open Subtitles لكن أتعرف ماذا؟
    Ama biliyor musun? Open Subtitles لكن أتعرف ماذا ؟
    - Ama biliyor musun? Open Subtitles لكن أتعرف ماذا ؟ ماذا ؟
    Ama biliyor musun, para karşılığı seks yapma isteğimi son kez Joseph beni bağlamasına izin vermedim diye öldüresiye dövdükten sonra kaybettim. Open Subtitles لكن أتعرف ماذا؟ لقد فقدت رغبتي بالدعارة بعدما ضربني (جوزيف) بقوة آخر مرة
    Ama biliyor musun ne? Open Subtitles لكن أتعرف ماذا ؟
    Ama biliyor musun? Open Subtitles لكن أتعرف ماذا؟
    Keşke evet diyebilseydim gerçekten. Ama biliyorsun işte... Open Subtitles كنت أتمنى, حقا , أن استطيع,لكن أتعرف
    Ama bak ne diyeceğim? Open Subtitles لكن أتعرف ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus