| Dışarıdaki insanlar gözünü dikip hakkımda istediğini düşnebilir ama senin gerçeği bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | يمكن للجميع أن يحدّقوا ويفكّروا مثل ما يريدون لكن أريدك أن تفهم |
| 45,000 feette izlemede olacak ama senin de operasyon merkezinden takip etmeni istiyorum. | Open Subtitles | لكن أريدك في غرفة العمليات لتوجهها من الشاشة |
| Onunla ilgileneceğiz, ama senin gitmen... | Open Subtitles | سوف نعتني بها جيداً, لكن أريدك ان تذهب... |
| Ama senden de bunu yapanları bulmanı istiyorum. Hem de çabucak. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تجد من فعل هذا وتفعل ذلك بسرعة |
| Ama senden de bunu yapanları bulmanı istiyorum. Hem de çabucak. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تجد من فعل هذا وتفعل ذلك بسرعة |
| Ama senden kendi payına düşeni yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تفي بجزءك من الاتفاق |
| Çok korktuğunu biliyorum, ama şu anda cesur davranmanı istiyorum. | Open Subtitles | أعلم أن هذا مخيف, لكن أريدك أن تكوني شجاعة من أجلي الآن |
| Seni içki içmeye davet ederdim ama şu an biraz kötü bir zaman. | Open Subtitles | اآن أنا أدعوك إلى شراب لكن أريدك أن تقوم بهذا |
| Pekala. ama senin Jake Bolin'den uzak durmanı istiyorum. | Open Subtitles | "حسناً و لكن أريدك أن تتجنبي "جيك بولين |
| ama senin burada kalman gerek. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تبقى هنا |
| Ama senden Güney'e hakim olmanı istiyorum Dick. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تتولى الجنوب من أجل، أيها العم (نيك). |
| Hayır, ama şu tüpü götürebilirsin. | Open Subtitles | لا، لكن أريدك ان تحمل اسطوانة الغاز. |
| Lily, bu şekilde hayal etmediğini biliyorum ama şu an yanında olduğumu ve kaya gibi durduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، "ليلي" أعرف ان الأمر ليس كما تخيلتيه لكن أريدك أن تعرفي أني هنا وأني ثابتة كالصخرة يمكني رؤية رأسه |