Bu arada... eğer bunlardan bahsettiğimi bile yakalarlarsa maksimum güvenlikli bir hapishaneye gönderebilirler, ama sanırım online olmanın bir yolunu buldum. | Open Subtitles | لو علموا عنّي وأنا أتحدث عن هذه الأمور فسيرسلونني إلى سجن شديد الحراسة لكن أعتقد أنني وجدت طريقة للدخول إلى الإنترنت |
Sığınağım beni sepetledi ama sanırım yeni bir kurtarıcı buldum. | Open Subtitles | ملجأ الأمان من القنابل تركني، لكن أعتقد أنني وجدت ملجأ جديد |
Emin değilim ve yanlışım varsa düzelt lütfen ama sanırım meme ucun görünüyor. | Open Subtitles | لأنني لست متأكداً وصححي لي إن كنت مخطئاً... لكن أعتقد أنني أرى حلمة... |
Ve tam olarak emin değilim ama sanırım vuruldum. Evet! Hey dostum yerimi tut. | Open Subtitles | ولَستُ متأكّد لكن أعتقد أنني مصاب يا، صاح، راقب مقعدَي يجب أن أبول |
ama galiba otobüsün neden sağa devrildiğini biliyorum. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنني أعرف لماذا الحافلة انسحبت إلى اليمين |
Teşekkür ederim ama sanırım sadece kalabalık ederim. | Open Subtitles | حسناً, شكراً لك. لكن أعتقد أنني سأكون عائقاً بطريقكما |
O zamandan beri çok şey yanlış gitti, ama sanırım her şeyi yoluna nasıl sokacağımı biliyorum. | Open Subtitles | الكثير من الأخطاء منذ ذلك الحين لكن أعتقد أنني أعرف أخيراً كيف أستطيع وضع الأمور في نصابها الصحيح |
Baş kadın oyuncu olmaktan bahsetmiyorum, ama sanırım bana daha büyük bir araba lazım. | Open Subtitles | ما الخطب ؟ لا أريد أن أكون متعجرفـة , لكن أعتقد أنني بحاجـة إلى مقطورة أكبر حجمـاً |
Bunun nasıl takıldığını, sorardım ama sanırım zaten biliyorum. | Open Subtitles | عليّ أن أسأل كيف يعلق، لكن أعتقد أنني عرفت. |
Neden bu ses tonunu kullanmak zorunda olduğunu anlamıyorum ama sanırım bu türden şeyleri fazla önemsemiyorum. | Open Subtitles | لا أفهم سبب ضرورة استخدام هذا الصوت لكن.. لكن أعتقد أنني لا أهتم لمثل هذا النوعمنالأمور. |
Neyden bahsettiğine dair hiçbir fikrim yok; ama sanırım bu konuşmanın gittiği yeri sevdim. | Open Subtitles | ليست لدي أية فكرة عمّ تتحدّثين لكن أعتقد أنني أحب أين يؤول هذا |
Daha fazla vakit geçirebileceğimiz düşünmüştüm, ...ama sanırım seni televizyonda göreceğim. | Open Subtitles | أتمنى لو كنا قضينا وقتا أطول سويا لكن أعتقد أنني سأراك في التلفاز |
Her şeyi aldım ama sanırım partiye geç kaldım. | Open Subtitles | أحضرت كل شيئ لكن أعتقد أنني تأخرت على الحفل |
İlginize müteşekkirim ama sanırım olayları olduğu gibi kabul edeceğim. | Open Subtitles | أقدِّر اهتمامك لكن... أعتقد أنني سأتعامل مع الوضع عندما يأتي |
Telefonunda GPS sinyal bozucu var ama sanırım onu hallettim. | Open Subtitles | هو لديه جهاز تشويش على نظام تحديد المواقع في هاتفه و لكن أعتقد أنني حصلت عليه |
Şimdi, hukuk eğitimim yok ama sanırım... | Open Subtitles | أنا لست عالم قانون لكن أعتقد أنني أوفيت بميثاق |
Tüm adaları bir şey arıyor gibi yıkıp geçiyor ve şimdi de Berk'e doğru gidiyor ama sanırım onun gerçekten ne aradığını biliyorum. | Open Subtitles | لقد كانت تحطم جزراً بالكامل بحثاً عن شيء ما والآن هي متوجهة نحو بيرك, لكن... أعتقد أنني ربما أعرف ما تبحث عنه فعلاُ |
Birkaç aşılamaz güvenlik katmanı kaldı ama sanırım bir yerlere varıyorum. | Open Subtitles | مراحل الإختراق كثيرة لكن أعتقد أنني سأتوصل لشيء |
İçimdeki hislerin hiç farkında değildim ama galiba sana aşığım... | Open Subtitles | لم أكن مدركة لـ المشاعر الغريبة بالداخل لكن أعتقد أنني أعشقَك |
Bu yüzden sakın alınmayın ama galiba avukatımı istiyorum. | Open Subtitles | لذلك أرجو ألا تشعرا بالإهانة ،لما سأقوله لكن أعتقد أنني بحاجة للتحدث إلى محاميّ |
Eğlenceliydi ama galiba içine ettim. | Open Subtitles | كان الأمر ممتعًا, لكن أعتقد أنني أفسدته. |