"لكن إذا أردت" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama eğer
        
    • Ama istersen
        
    Biliyorum geç oldu, belki de başka planların var Ama eğer akşam yemeği yemek istersen bir taksi çağırabiliriz. Open Subtitles أعرف، أن الوقت متأخر وربما لديك خطط آخرى لكن إذا أردت تناول العشاء يمكننا أن نخرج ونستقل سيارة أجرة
    Biliyorum geç oldu, belki de başka planların var Ama eğer akşam yemeği yemek istersen bir taksi çağırabiliriz. Open Subtitles أعرف، أن الوقت متأخر وربما لديك خطط آخرى لكن إذا أردت تناول العشاء يمكننا أن نخرج ونستقل سيارة أجرة
    Ama eğer sen de katılmak istersek, seni dinlemeye hazırız.. Open Subtitles لكن إذا أردت الاختلاط، فنحن مستعدون للانصات
    İnsanlara yardım etmek kısa süreli bir iş değildir, kardeş, ...Ama istersen gerçekten iyi para kırarız, ...sana yardım edebilirim. Open Subtitles مُسَاعَدَة الناسِ لَيسَت مزعجة,يا أخي, لكن إذا أردت الحصول على بَعْض النقود، يمكنني تقييدك
    Bir saniye kurguyla ilgilenmeliyim, Ama istersen sana bir sandalye bulurum ve çekimi izleyebilirsin. Open Subtitles ما يزال يحتاج للتعديل و لكن إذا أردت يمكنك ان تجلس و تشاهد تصوير أحد المشاهد
    Ama istersen gerçek babanın kim olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles لكن إذا أردت ، يمكنني إخبارك عن أباك الفعلي
    Ama eğer fotoğrafını istiyorsanız, onun resmi var. Open Subtitles لكن إذا أردت أن ترسمه إذن عندي صورته إرسمه من الصورة
    Dinle, gitmeliyim, Ama eğer konuşmak istersen... Open Subtitles اوه إستمع، سوف أذهب، لكن إذا أردت أن تتكلّم معى
    Dinle, gitmeliyim, Ama eğer konuşmak istersen... Open Subtitles اوه إستمع، سوف أذهب، لكن إذا أردت أن تتكلّم معى
    Yani, daha büyük bir ekran ve yeni parçalar için kasayı değiştirmeyi düşünüyordum Ama eğer istersen tamamen değiştirebilirim. Open Subtitles كان علي تجديد الحقيبة لوضوح الشاشة للعناصر المركبة لكن إذا أردت أن أغيرها، سأفعل
    Ama eğer şansını denemek istersen, trafo merkezi ve yedek şanzıman doğu tarafında. Open Subtitles لكن إذا أردت المحاولة النقطة الفرعية وصندوق المفاتيح في الشرق
    Ama eğer, seni Fransızların elinden uzak tutmamızı istiyorsan, Open Subtitles لكن إذا أردت أن نبقيك بعيدا عن قبضة الفرنسيين،
    - Ama eğer kendini daha iyi hissedeceksen... - Ellerine ne oldu? Open Subtitles لكن إذا أردت ما العيب بأيدينا؟
    Ama istersen bunlar midesinden çıkanlar. Open Subtitles لكن إذا أردت الغمسة الأولى للمعدة
    Ama istersen onunla konuşabilirsin. Open Subtitles . لكن إذا أردت ذلك , يمكنك التحدث إليها
    Ama istersen sana bir tane verebilirim. Open Subtitles لكن إذا أردت يمكن أن أعطيك واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus