ama eğer olayları sorguluyorsan şüphelerin varsa belki de evlenmek için acele etmemelisin. | Open Subtitles | بالفعل، لكن إذا كنتِ تتسائلين و لديك شكوك ربما لا يجب أن تتسرعي بالزواج |
Kibarlığın sıradan hareketlerine inanır mısınız bilmem, ama eğer inanıyorsanız, bu hasta adama mutluluk verin. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت تعرفين اللطف العشوائي لكن إذا كنتِ تعرفين ففعلي بهذا الرجل المريض وأجعليه سعيداً |
ama eğer gerçekten iyi birşey yapmak istiyorsan. Ciddi olmalısın. | Open Subtitles | لكن إذا كنتِ ترغبين حقاً بأن تربحي، يجب بأن تكوني جدّية. |
Anlıyorum ama eğer bu bahse gireceksen kendi sesin üzerine girmelisin koltuk minderi yiyen bir psikopat üzerine değil. | Open Subtitles | مفهوم لكن إذا كنتِ ستقومي بذلك الرهان أتمنى بأن تقومي بالرهان على صوتك وليس على مختلة عقلياً تأكل وسائد الأريكه |
Sana baskı yapmak istemiyorum ama eğer boşanırsan... | Open Subtitles | لا أريد الضغط عليك، لكن إذا كنتِ تطلّقت... |
ama eğer ilişkin olursa ve çocuk istersen, operasyondan önce olması daha iyi olur. | Open Subtitles | -كلا، على الإطلاق . لكن إذا كنتِ في علاقة وأردت الحصول على أطفال، فمن الأفضل أن تقومي بذلك قبل أي من الجراحتين. |
ama eğer FBI'daki dostlarımla temasa geçmemi istersen-- | Open Subtitles | لكن إذا كنتِ تريديني أن أتصل بصديقي بالشرطة... |
Tam olarak değil ama eğer Matty ile ilgileniyorsan bunu sorun etmediğimi bilmeni isterim. | Open Subtitles | ليس بالضبط، لكن إذا كنتِ معجبة بـ(ماتي) أريدكِ أن تعلمي بأنني راضية بذلك. |