"لكن إذا كنتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • ama eğer
        
    ama eğer olayları sorguluyorsan şüphelerin varsa belki de evlenmek için acele etmemelisin. Open Subtitles بالفعل، لكن إذا كنتِ تتسائلين و لديك شكوك ربما لا يجب أن تتسرعي بالزواج
    Kibarlığın sıradan hareketlerine inanır mısınız bilmem, ama eğer inanıyorsanız, bu hasta adama mutluluk verin. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت تعرفين اللطف العشوائي لكن إذا كنتِ تعرفين ففعلي بهذا الرجل المريض وأجعليه سعيداً
    ama eğer gerçekten iyi birşey yapmak istiyorsan. Ciddi olmalısın. Open Subtitles لكن إذا كنتِ ترغبين حقاً بأن تربحي، يجب بأن تكوني جدّية.
    Anlıyorum ama eğer bu bahse gireceksen kendi sesin üzerine girmelisin koltuk minderi yiyen bir psikopat üzerine değil. Open Subtitles مفهوم لكن إذا كنتِ ستقومي بذلك الرهان أتمنى بأن تقومي بالرهان على صوتك وليس على مختلة عقلياً تأكل وسائد الأريكه
    Sana baskı yapmak istemiyorum ama eğer boşanırsan... Open Subtitles لا أريد الضغط عليك، لكن إذا كنتِ تطلّقت...
    ama eğer ilişkin olursa ve çocuk istersen, operasyondan önce olması daha iyi olur. Open Subtitles -كلا، على الإطلاق . لكن إذا كنتِ في علاقة وأردت الحصول على أطفال، فمن الأفضل أن تقومي بذلك قبل أي من الجراحتين.
    ama eğer FBI'daki dostlarımla temasa geçmemi istersen-- Open Subtitles لكن إذا كنتِ تريديني أن أتصل بصديقي بالشرطة...
    Tam olarak değil ama eğer Matty ile ilgileniyorsan bunu sorun etmediğimi bilmeni isterim. Open Subtitles ليس بالضبط، لكن إذا كنتِ معجبة بـ(ماتي)‏ أريدكِ أن تعلمي بأنني راضية بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus