"لكن إن استطعت" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama
        
    Ama bir saniye olsun onları kandırabilirsen hayretler içinde bırakabilirsin. Open Subtitles و لكن إن استطعت خداعهم حتى ولو لثانية واحدة حينها يمكنك إدهاشهم
    Efendim, ben, tatile biliyorum Ama, bana bir verebilir diyoruz, bu mucho takdir ediyorum. Open Subtitles سيدي, أعرف أنك في إجازة, لكن, إن استطعت الإتصال بي, سأقدر لك ذلك.
    Ama bunu yapabiliyorsan da böyle bir şey nasıl bitebilir? Open Subtitles لكن إن استطعت فعل ذلك إذن كيف من الممكن أن ينتهي ؟
    Ama ona farkettirmeden yaptıklarını takip edip ...neler yaptığı hakkında bilgim olması için, zaman zaman ...telefonla bilgi vermenizi rica ediyorum. Open Subtitles لكن إن استطعت إبقاؤه... تحت ملاحظتك وأخبرتني هاتفياً بين الحين والحين...
    "Ama eğer onu sakin tutup rahatlatabilirseniz... Open Subtitles لكن إن استطعت أن تبقيها هادئة ومسترخية
    Seni konuk ederken yeni bir plan yapamam Ama o hayvanı yarın akşama kadar buradan çıkarırsan... Open Subtitles لكن إن استطعت إخراجها من هنا قبل ليلة الغد...
    Sinir sisteminin haritasını çıkarmayı tamamlamam gerekiyor Ama retiküler aktivasyon sisteminin arkasına yaklaşmanın bir yolunu bulup dürtebilirsem bir işe yarayabilir. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من تخطيط منطقته العصبية لكن إن استطعت أن أجد طريقة للـ... تسلل خلف جهازه الإحياء الشبكي... لأقلب طبيعة حالته, ربما يجدي نفعاً
    Ama on dakika içerisinde ön duvara gidebilirsen, Becca bekliyor olacak. Open Subtitles لكن إن استطعت الوصول إلى السور الأمامي خلال 10 دقائق ستكون (بيكا) في انتظارك
    Simms'in telefonu şifrelenmiş, Ama açman için bir yol bulabilirsem,. Senatör Donovan temizlik ekibini arayıp Carter'dan uzak durmalarını söyleyebilir. Open Subtitles "هاتف (سيمز) مشفر بالفعل لكن إن استطعت فتح القفل" "سيستطيع السيناتور (دونوفان) الاتصال بالفريق وإلغاء المهمة" "وجعلهم يبتعدون عن (كارتر)"
    Ama sadece bir gece bir saatliğine Victor'dan paçayı kurtarırsam bence o zaman... Open Subtitles لكن إن استطعت فقط أن... أتخلص من (فيكتور) في ليلة واحدة لمدة ساعة أعتقد أنني حينها...
    - Ama Astrid'e dosyalar konusunda yardım edersem-- Open Subtitles لكن إن استطعت أن أساعد (أستريد)... (أوليفيا)
    Ama eğer Astrid'e dosyalar konusunda yardım... Open Subtitles لكن إن استطعت أن أساعد (أستريد)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus