"لكن اسمع" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama dinle
        
    • Ama bak
        
    • Ama bakın
        
    Ama dinle Mouth, eğer iyi birer arkadaş olmak istediğini söylediğinde çıldırırsa... ona harika arkadaş olmak istediğini söyle, tamam mı? Open Subtitles لكن اسمع يا ماوث .. اذا شعرت هي بالاحباط عندما تخبرها انك تريد ان تكون صديق جيد لها عندها اخبرها ..
    Sanırım taş, Ama dinle. 60 santim kadar su var. Open Subtitles الصخر على ما أعتقد لكن اسمع هناك تقريبًا قدمين من الماء
    Buna lafım yok. Ama dinle, işin içine oğlum girerse, bas geri. Open Subtitles ذلك جيّد ، لكن اسمع حين يتعلق الأمر بولديّ ، ابتعد
    O da ilginç. Ama bak ne diyeceğim. Ben çıkayım. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام لكن اسمع هذا، أنا أواعدها
    Ama bak, seçtiğin hayat bu sinene çek ve o eve git. Open Subtitles لكن اسمع هذه هي الحياة التي اخترتها اذن تحمل خيارك وعد الى المنزل
    Ama bakın, Len kimseye zarar vermez. Open Subtitles لكن اسمع . "لين " ليس بإمكانه أذية أحد أبداً
    Ama dinle, ne diyeceğim. Derby Otel'de kalıyorum. Open Subtitles لكن اسمع ، سأخبرك بشيء انا سأبقى في فندق ديربي
    Şimdi bir şey yapamam Ama dinle. Open Subtitles انا لا استطيع فعل شيئا الان, لكن اسمع لهذا.
    Ama,dinle,eğer ayrılırsak evde tekrar buluşalım,tamam mı? Open Subtitles لكن اسمع ان انفصلنا فقط لنتقابل بالمنزل حسناً ؟
    Sanırım taş, Ama dinle. 60 santim kadar su var. Open Subtitles الصخر على ما أعتقد لكن اسمع هناك تقريبًا قدمين من الماء
    Ama dinle. "Bridges Park"a inebilirim. Open Subtitles لكن اسمع , يوجد هنا بعض المناطق السليمه عند " منتزه الجسور "ّ
    Ama dinle Cumartesi günü tamamen boşum. Open Subtitles لكن اسمع أنا فارغ يوم السبت أثناء اليوم
    Evet, Ama dinle. Beni, eve götürebilir misin? Open Subtitles أجل , لكن اسمع هل أستطيع العوده للمنزل
    Ama dinle burası senin için güvenli değil. Open Subtitles لكن ,اسمع, هنا ليس مكاناً أمن لك.
    Ama dinle sakın 19 numaranın kapısını çalma. Open Subtitles لكن اسمع... لا تدق جرس الشقة رقم 19...
    Ama dinle. Yapmak istediğin şey o değil! Open Subtitles لكن اسمع, لن تستطيع فعل شئ
    Ama dinle, çok şükür bir kayba dayanamazdım. Open Subtitles لكن اسمع ، لقد حالفني الحظ
    Senin sayende miydi yoksa ortağının mı bilmiyorum Ama bak... Open Subtitles لا أعلم الفضل يعود لك أو لشريكك ..لكن اسمع
    Ama bak sana ne önereceğim, evlat. Open Subtitles لكن اسمع اقتراحي يا بني.
    Ama bak, eğlenceliydi. Open Subtitles لكن اسمع,ان الأمر كان ممتعاً
    Ama bakın, Bay Forsik, neyi bildiğimi göstermenize gerek yok. Open Subtitles لكن اسمع يا سيد (فورسيك) لا يجب عليك أن تشير لما ليس عندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus