derler. Çocuk ilgisini çoktan yitirmiştir ve başka bir şeyle uğraşıyordur, Ama baba kaleler yapar sadece. | TED | الطفل فقد الإثارة و بدأ يلعب بشيء آخر. لكن الأب وحده يصنع القصور. |
Ama baba sırtından vuruldu ve yarası kendi kendine yapabileceği bir şey değil. | Open Subtitles | لكن الأب أصيب من الخلف وجروحه غير ملوثة ذاتياً |
Ama baba şefkati özellikle Brooklyn'de kolay geri kazanılmıyor. | Open Subtitles | لكن الأب وارباكس لم ينمو على الاشجار على الاقل , ليست اشجار بروكلين |
Aman baba kör talihine karşı atağa geçiyor. | Open Subtitles | لكن الأب يقاوم بخنصره |
Aman baba kör talihine karşı atağa geçiyor. | Open Subtitles | لكن الأب يقاوم بخنصره |
- Doğrudur ama babası sevgilisini, sevgilisi de çocuklarını isteyecek. | Open Subtitles | صدقت، لكن الأب سيودّ خليلته وخليلته ستودّ ابنيها. |
Tanrım! Oğlu %25 deli, ama babası %100 deli! | Open Subtitles | يا إلهي ، الابن حالته 25% لكن الأب ميئوس منه %100 |
Fakat babası, işgal ordusunun genç bir teğmeni. | Open Subtitles | لكن الأب هو انه ملازم صغير في جيش الاحتلال |
Fakat babası yaşlı bir aslan ve o hala savaş rüyaları görüyor. | Open Subtitles | و لكن الأب بَقِيَ كالأسد العجوز ظَلَّ يحلم بالمزيد من الانتصارات |
Ama baba bunların hiçbirine inanmıyor. | Open Subtitles | و لكن الأب لا يؤمن بذلك |