Ama soru şu, bu bebeklerin kuklalara nasıl davrandığını etkiliyor mu? | TED | لكن السؤال هو، هل يهم الأطفال كيفية التعامل مع الدمى؟ وكان يهم كثيرًا. |
Ama soru cevapsız kaldı. O fotoğraflarda kim ya da ne vardı? | Open Subtitles | لكن السؤال يبقي من أو ماالذي كان في هذهِ الصوره |
Ama soru şu ki, Wayne'in mumunu nasıl söndüreceğiz? | Open Subtitles | لكن السؤال هو كيف لك ان تطفئ الشمعة التى هي واين؟ |
Ama Asıl soru, bu tehlikeyle ve bunun oluşturduğu korkuyla nasıl başedebileceğindi. | TED | لكن السؤال الحقيقي هو، كيف تتعامل مع المخاطر والخوف الذي يأتي منها؟ |
ama esas soru gerçekten de birbirinize önem veriyor musunuz? | Open Subtitles | لكن السؤال الحقيقي هو, ما إذا كنتما يا رفاق تهتمان بشأن بعض. |
Hayır, ama daha önemli bir soru, sen burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | : لا ، لكن السؤال الأفضل لماذا أنت هنا ؟ |
fakat soru peşimi bırakmıyordu. | TED | لكن السؤال رفض أن يغادر تفكيري. |
Ama soru senin suratına dik dik bakmayı sürdürür. | Open Subtitles | و لكن السؤال يظل يحدق بك مباشرة بوجهك |
Ama soru şu: Çaylaklar bunu nasıl yapacak? | Open Subtitles | لكن السؤال الأهم هو كيف ستبلي الكلاب المبتدئة... |
Ama soru şu: Clapton Davis için gelecek ne taşıyor? | Open Subtitles | لكن السؤال هو ماذا يحمل المستقبل |
Ama soru, kimin ceketi? | Open Subtitles | لكن السؤال هو: لِمَنْ هذا المعطف؟ |
Ama soru şimdi değişti, bu senin de hayalin mi? | Open Subtitles | .. لكن السؤال الآن هل هو حلمك ايضاً؟ |
Gwynek Cerdon'dan Lyon'a getirildi. Ama soru, suçlamaların geçerliliği... | Open Subtitles | لكن السؤال, ما هي صلاحية التهم. |
Ama soru hala cevaplanmadı. Geleceğinde ne var? | Open Subtitles | لكن السؤال يظل قائماً ما هو مستقبلكِ؟ |
- Evet, tabii ki, Ama soru nedeni budur. | Open Subtitles | لكن السؤال هو لماذا ؟ |
Ama, soru şu... neden? | Open Subtitles | لكن السؤال هو.. لماذا؟ |
Evet, Ama soru, onun bizzat tanıklık edip etmediği değildi. | Open Subtitles | نعم، لكن السؤال لا يتعلق بذلك |
Ama Asıl soru şu: Okul bu duruma nasıl tepki verdi? | Open Subtitles | و لكن السؤال الحقيقي هو كيف كانت ردة فعل المدرسة ؟ |
Ama Asıl soru, tüm bu süreçte bizde tam anlamıyla söz verebilir miyiz? | TED | لكن السؤال فعلًا هو، خلال هذه العملية هل سنصبح كلنا ملتزمين؟ |
Bana yöneltilen Asıl soru başkaydı; amputasyon gerekiyor muydu? | TED | لكن السؤال الذي كان علي أن أسأله نفسي هو ، هل تحتاج هذه المريضة أيضاً إلى بتر لقدمها ؟ |
Evden uzaklaştı, ...ama esas soru, kadından uzaklaşabildi mi? | Open Subtitles | لقد أزال نفسه عن المنزل لكن السؤال هل أزال نفسه عنها ؟ |
Söylememe bile gerek yok ama ben üçünüzden daha üst rütbeli olacağım ama bir soru var, ne kadar üst? | Open Subtitles | الآن ، هذا غني عن القول، أنني أعلى مرتبة من ثلاثتكم لكن السؤال يبقى، بمقدار ماذا؟ |
fakat soru şu, "Ona kim sahip olacak?" | TED | لكن السؤال هو ، " من سيحصل عليها ؟ " |