| fakat ses herhangi birimizin duyabilmesi için fazla sessiz. | TED | لكن الصوت جد خافت ليتمكن أي أحد منا أن يسمعه. |
| fakat ses, sudan havaya göre dört kat daha hızlı hareket eder. Bu karanlık ortamda, deniz memelileri genellikle iletişim kurmak için ses çıkarırlar. | TED | لكن الصوت ينتقل حوالي أربع مرات أسرع في الماء منه في الهواء، لذا ففي هذه البيئة المظلمة، غالبًا ما تعتمد الثدييات البحرية على النطق في التواصل. |
| - fakat ses çok yakından gelmişti, evin bu tarafında olmalı. | Open Subtitles | لكن الصوت كان قريبًا جدًا لا بد أنه كان من جانب المنزل ابق هنا! |
| Bekleyin biraz. Görüntü gidiyor Ama ses hala devam ediyor. | Open Subtitles | ترقبوا اللقطة القادمة، الصورة انقطعت لكن الصوت لا يزال مستمراً |
| Ama ses Amerikalılara konumumuzu belli edecektir kaptan. | Open Subtitles | لكن الصوت سينتقل يا سيدى الكابتن سيساعد الأمريكيين فى تحديد موقعنا |
| Buraya düştü Ama ses o taraftan geldi. | Open Subtitles | لقد سقطت هنا، لكن الصوت قادم من هناك. |
| - fakat ses çok yakından gelmişti, evin bu tarafında olmalı. | Open Subtitles | لكن الصوت كان قريبًا جدًا لا بد أنه كان من جانب المنزل ابق هنا! |
| Yok. Ama ses olayı sadece işin yarısı. | Open Subtitles | لا, لكن الصوت هو نصف العملية فحسب |
| Ama ses çok zayıftı. | Open Subtitles | لكن الصوت خفيف جداً |
| Ama ses beni takip etti. | Open Subtitles | لكن الصوت تبعني |