"لكن بعد أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama sonra
        
    Ama sonra senin bana yemekte söylediklerini hatırlarım. Bunları ona da söyledim. - Öyle mi? Open Subtitles . لكن بعد أن تذكرت ما أخبرتينى به فى الغداء ، لذا تركته هو يفعل ذلك
    Başta onun ahmak olduğunu sandım, Ama sonra kustuğum zaman, beni eve getirdi ve benimle ilgilendi. Open Subtitles في البداية ظننت أنه وغد لكن بعد أن إستفرغت أخذني للمنزل وأهتم بي
    Demek istediğim ondan nefret etmek istiyordum Ama sonra o bahriyelileri sandalyeyle indirişini gördüm. Open Subtitles ما كنتُ أريد قوله هو أني أريد أن أكرهه لكن بعد أن رأيته يُطيح بأُولئك الجنود بالكرسي
    Ama sonra New York'a vardığımda ve beni ne kadar çok sevdiğini ve senin için ne kadar zor olduğunu düşündüm. Open Subtitles لكن بعد أن وصلت إلى نيويورك، فكرت كم أنك تحبني
    Ama sonra hep beraber konuşup telefonlarını bulunca... Open Subtitles لكن بعد أن تحدثنا كلنا و عثرنا على هواتفهم
    Bunun bir hata olması gerektiğini düşündüm, Ama sonra parçaları birleştirdiğimde, gözümde kocamın kim olduğu değişmeye başladığı. Open Subtitles ظننت أنه كان يوجد خطأ لكن بعد أن قمت بتجميعها صورة من زوجي الذي بدأ في التغيير
    İkinci çalışmada çocuklar, büyük ölçüde pozitif kumandaya ben izlerken basmayı tercih ettiler Ama sonra bir kere arkamı döndüm, hemen negatif kumandayı aldılar ve oynamaya başladılar. TED أما الأطفال في الدراسة الثانية فقد كانوا يضعطون بشكل ملحوظ أكثر على جهاز التحكم الإيجابي عندما كنت أشاهدهم، لكن بعد أن أستدير، يأخذون جهاز التحكم السلبي ويبدأون اللعب به على الفور.
    Ama sonra arkadaşım Frank'le bira içiyorduk. Open Subtitles لكن بعد أن تناولت بعض أكواب الشراب مع صديقي "فرانك"، والذي قال
    Arayacaktım Ama sonra, sana numaramı vermiştim ve sen hiç aramadın ben de benimle konuşmak istemiyordur die düşündüm. Open Subtitles كنت سأتصل، لكن بعد أن أعطيتك رقمي ولم تتصلي -فكرت أنكِ لا ترغبين التحدث معي
    Ben de sizinle geleceğim, Ama sonra. Son Durak'ı görmem gerek. Open Subtitles سأذهب معكم يا رفاق، لكن بعد أن أرى (تيرمنيس)
    Ama sonra seni internetten arattım ve düşündüm ki;... "Vay!" Open Subtitles لكن بعد أن قابلته و فكرت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus