Evet, ama, biliyorsun artık yaşlanıyorum... ve insanlar yaşlandığın zaman sana eskisi kadar değer vermiyor. | Open Subtitles | نعم , لكن , تعلمين , انا اصبحت متقدمة في السن و الناس لا يهتمون بك بنفس القدر عندما تصبحين متقدمة في السن |
Ama biliyorsun ki ırkçılık niyetinde olduklarını ispat etmek zordur. | Open Subtitles | لكن تعلمين , بنية العنصرية يصعب جداً إثباتها |
Ama biliyor musun, kafamı vurduğumdan beri hiçbir şeyin tadını alamıyorum. | Open Subtitles | لكن تعلمين أنني لا أستطيع تذوق شيء بعد أن ضربت رأسي |
Ama biliyor musun? | Open Subtitles | لكن تعلمين ماذا ؟ لقد إكتفيت منه |
Biliyorum, o beni 15 yıllık bir başlangıç var olduğunu biliyorum, ama bilirsin, ben sadece rakam, ben bu yapmaya devam eğer, sonra er ya da geç... | Open Subtitles | أعلم ، أعلم أنه سبقني بخمسة عشر سنة لكن تعلمين ، لقد فكرت إذا إستمررت بفعل هذا .. عندها لاحقاً أم آجلاً |
Konuştuk ama bilirsin işte, her şey normal, oldukça açık. | Open Subtitles | لقد تحدثنا, لكن تعلمين, من الواضح أن الأمر جيدة. |
Ne olacağını bilmiyorum tabii ama en azından aklımı meşgul tutacak bir şeyler olur diye umuyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي سيحصل لكن تعلمين على الأقل أنا فقط آمل بأن أحصل على شيء .. ليبقي ذهني بعيداً عن كل |
Bölüm şefi kadar bende alırdım, Ama biliyorsun, buna o sebep oluyor. | Open Subtitles | كنت سأخذ الامر مع رئيس جراحين الأعصاب, لكن, تعلمين, هو السبب في حصول هذا. |
Evet, çağırabilirdim Ama biliyorsun biraz karmaşık. | Open Subtitles | نعم ,كان يمكن أن أفعل هذا لكن , تعلمين , الأمر معقد |
Ama biliyorsun şu an, bu yaratıkların varlığı hakkında hiçbir şey yapamayız. | Open Subtitles | لكن تعلمين لايمكننا فعل أي شئ الأن لهذه المخلوقات |
Ama,biliyorsun, burada yüzlerce farklı aktiviteye katılan yüzlerce, binlerce insan var. | Open Subtitles | لكن تعلمين هناك العديد من الأفراد يشاركون في أنشطة كثيرة |
Ama biliyorsun, asıl mesele, annen. | Open Subtitles | لكن تعلمين , الأمر هو باأن والدتكِ الان |
Ama biliyor musun? | Open Subtitles | لكن تعلمين ماذا يا إيلى ؟ |
Ama, biliyor musun, ben geri Leo alma konusunda bu kadar odaklanmış olmuştur. | Open Subtitles | لكن تعلمين ، لقد كنت مركزة . (جداً لأستعيد (ليو |
Ama biliyor musun? Bana o kadar sürpriz olmadı. | Open Subtitles | لكن تعلمين إنني لست بمتفاجئة |
Ama biliyor musun? | Open Subtitles | لكن تعلمين ماذا؟ |
Bazı sağlık sorunları var ve yani ciddi bir durum yok ama bilirsin. | Open Subtitles | ...لديها مشاكل صحية و لا أعلم ، أعني ليس لديها مشاكل صحية خطيرة ...لكن تعلمين |
ama bilirsin...kız kardeş...alerji. | Open Subtitles | لكن تعلمين أختي لديها حساسية |
Ama, bilirsin, yalan söyleyemem. | Open Subtitles | لكن , تعلمين , لن أكذب |
Ne olacağını bilmiyorum tabii ama en azından aklımı meşgul tutacak bir şeyler olur diye umuyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي سيحصل لكن تعلمين على الأقل أنا فقط آمل بأن أحصل على شيء .. ليبقي ذهني بعيداً عن كل |