ama gerçekten, hey hey, çocuklar. Bugünkü şovumuzun kelimesi bu. | Open Subtitles | لكن حقاً مرحباً يا أطفال سأتكلم بشأن البرنامج لهذا اليوم |
Elini öpüyorum amca, ama gerçekten benden iyi bir başrahip olmaz. | Open Subtitles | سأقبل يدك يا عمي لكن حقاً سأكون أسقفاً فاشلاً |
Çılgınca geldiğini biliyorum ama gerçekten izlendiğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو جنوناً لكن حقاً أشعر أنني مراقبة |
Tamam, Ama cidden, çocuklar binmeyecek... araba koltukları, başlıklar ve kolluklar olmadan. | Open Subtitles | حسناً لكن حقاً الصبية لن يركبونها بدونمقاعدسياراتوخوذو منصات للأكواع. |
Keşke yardım edebilseydim, Ama cidden özgür yaşamak biraz zahmetlidir, değil mi? | Open Subtitles | ليتني أتمكّن من مساعدتكِ لكن حقاً إنه إزعاج قليل مقابل العيش في حرية، أليس كذلك؟ |
Hiç beklemezsin ama gerçekten hızlı koşuyor. | Open Subtitles | لايمكنك للشخص معرفة هذا لكن حقاً يستطيع الحركة |
Hayır ama, gerçekten, burada çalışabilecek kadar ateşli olduğumu mu düşündün. | Open Subtitles | ـ لا و لكن حقاً رائع أنك تعتقدين أنني مثيرة بما يكفي للعمل هنا |
Biliyorum sadece kendini korumaya çalışıyorsun ama gerçekten bu kadar yalnız olmana gerek yok. | Open Subtitles | أعلم أنك تحاولين أن تحمي نفسك . لكن حقاً ليس عليك أن تبقي لوحدك |
Çünkü insanlar bir şeyi güvende hissettirmek için isim vermek istiyorlar, ama gerçekten bir dinozorun ejderhadan farkı nedir? | Open Subtitles | ليجعله يبدو آمن و لكن حقاً ماذا يكون الديناصور غير أنه تنين |
- Onur duydum ama gerçekten yapamam. Lütfen giyinin. | Open Subtitles | لكن حقاً لا يمكنني، من فضلكم إرتدوا ملابسكم. |
Var ama gerçekten detaylara giremem. | Open Subtitles | لديّ، لكن حقاً لا أستطيع الخوض في التفاصيل |
- ama gerçekten, benim gitmem gerek. | Open Subtitles | لكن حقاً يا عزيزتي علي أن أذهب الآن |
Hey, abartı gibi olacak ama gerçekten çok çirkin bir aletin var. | Open Subtitles | أنت، لا أريد أن أبالغ، لكن... حقاً لديك قضيب قبيح |
Aslında pek de umurumda değil. Ama, cidden, bir vajinan var değil mi? | Open Subtitles | في تلك النقطة لا أُبالي لكن, حقاً, هل لديك مهبل؟ |
Sadece takılıyordum. Ama cidden kötü değil, değil mi? | Open Subtitles | فقط أُهدئ من توتٌرك لكن حقاً إنها تبدو جيدة,صحيح؟ |
Onlar da seni görünce ne hissedecek kim bilir, Ama cidden başka şansın var mı? | Open Subtitles | من يعرف شعورهم حيال رؤيتك مجدداً لكن حقاً ما الخيارات التي لديك؟ |
Kuzenin olduğunu biliyorum Ama cidden, o çocuğun sorunu ne? | Open Subtitles | أنا أعرف أنه ابن عمتك، لكن حقاً ما الخطب مع هذا الفتى؟ |
Ama cidden, yoksa Barney neden Patrice'le çıksın ki? | Open Subtitles | لكن حقاً ، ما هو السبب الآخر "الذي يجعل "بارني" يواعد "باتريس |
Ama cidden, neden damga olarak farklı bir şey kullanmıyorsun? | Open Subtitles | ...لكن حقاً لم لا يمكنك استخدام شيء مختلف لاجل الطابع ؟ |
Senden nefret ediyormuşum gibi davrandığımı biliyorum Ama aslında etmiyorum. | Open Subtitles | أعرف ذلك أنني أمثل بكراهيتك لكن حقاً أنا ليس كذلك |
Ama ciddiyim, Jon Bon Jovi aşağıda. | Open Subtitles | "لكن حقاً "جون بون جوفي في أسفل السلالم |