Herkesin içinde kontrol edilemeyen bir karanlık korkusu vardır. | Open Subtitles | لكن داخل كلّ منا خوفُ خارج السّيطرةُ مِنْ الظلامِ. |
Ama bu duvarlar içinde kuralları kim koyuyor? | Open Subtitles | لكن داخل هذه الجدران، من.. من الذي يتخذ القرارات؟ |
Ancak bu grup, küçük, çok güçsüz bir grup, azınlık içinde bile bir azınlık iken bir anda yepyeni ve tehlikeli bir cihad konsepti ile karşımıza çıktılar ve bu defa, bu grup Usame Bin Ladin tarafından yönetilmeye başladı. O da, cihad düşüncesini değiştirmeye başladı. | TED | لكن داخل المجموعة، قلة، مجموعة صغيرة، أقلية داخل أقلية الأقلية ستتكون مع مفهوم جديد وخطير للجهاد، وبمرور الوقت هذه المجموعة ستتم قيادتها من طرف أسامة بن لادن، و قد أعاد تعريف الفكرة |
Herkesin içinde kontrol edilemeyen bir karanlık korkusu vardır. | Open Subtitles | لكن داخل كلنا... خوف خارج السيطرة الظلام |
140 yıllık dökme demir bir lahit içinde. | Open Subtitles | لكن داخل قبراً حديداً عمره 140 عاماً |
Ama sadece evin içinde... | Open Subtitles | لكن داخل المنزل فقط |
Kibar olun, duvarlarımız içinde kalsın. | Open Subtitles | لكن داخل جدراننا. |
Ama duvarlarımız içinde olsun. | Open Subtitles | لكن داخل جدراننا. |
Ancak Nate Byars'ın içinde bir karanlık pusuya yatmış. | Open Subtitles | (لكن داخل (نيت بايرس هناك ظلام يكمن وينتظر |
Ama kafanın içinde, | Open Subtitles | لكن داخل رأسك |