Dinle, bütün bu baştan çıkarma sahnesini takdir ediyorum Ama sana bir tavsiye vereyim. | Open Subtitles | اسمع انا اقدر كل هذا الاغراءالذي تقدمه لي لكن دعني اقل لك شيءانا متأكدة منه |
Ama sana haberleri sunayım: Dünya şu anda karmakarışık. | Open Subtitles | :لكن دعني أنقل إليك الأخبار الحقيقية العالم مليء بالفوضى الآن |
Bırakta senle konuşayım. Dinlenebilirsin ama bırak konuşayım. | Open Subtitles | دعني أتكلم معك يمكنك الراحة، لكن دعني أتكلم معك |
Nasıl göründüğünü biliyorum, ...ama bırak açıklayayım. | Open Subtitles | أنظر، أعلم كيف يبدو هذا لكن دعني أشرح كل شيء من البداية |
Bizi yakalamaya çalıştılar,ama şunu söyleyeyim, çocuk felci için Tanrı'ya şükür. | Open Subtitles | حاولوا مطاردتنا ، لكن دعني أقول حمداً لله على شلل الأطفال |
Olay çalınan eroinle başladı. ama şunu söyleyeyim: | Open Subtitles | هذا بدأ بسبب ضياع المخدرات لكن دعني اخبرك شيئا |
İki oğlum ve bir kızım var ama size şunu söyleyeyim, Bay Her Kimse. | Open Subtitles | لدي ولدان و بنت لكن دعني أقول لك شيء سيد 'مهما' تكن |
Sizin için çalacağım ama, bir konsantre olayım henüz açmayı planlamıyordum söyleyeceğim. | Open Subtitles | حسنا, سأغنّيها لك لكن دعني أدخل المنطقة فقط لم أكن أخطّط لكشفها لكنّي سأغنّيها |
Aslında tavsiye istemediğini biliyorum Ama izin ver, 10-15 tane iyi adam toplayıp şunlara sert bir karşılık verelim. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تطلب النصيحة، لكن دعني أجنّد 10 أو 15 رجلاً، ونردّ الصّاع صاعيْن وبقوّة. |
Ama sana bir şey söyleyeyim Bay Her Kimsen bu bir iş. | Open Subtitles | لكن دعني أقول لك شيء سيد 'مهما' تكن هذه تجارة |
Ama sana şunu söyleyeyim, Bay Her Kimse. | Open Subtitles | لكن دعني أخبرك شيءا يا سيد مهما كان إسمك |
Ama sana soruyorum Luc, sen burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | ,لكن دعني اسألك يا لوك ماذا تفعل أنت هنا؟ |
İstersen sahibini bekleyebilirsin ama bırak da işimi yapayım. | Open Subtitles | لكن إن أردت ذلك يمكنك انتظار المالك لكن دعني أقم بعملي |
Bunu neden yapıyorsun bilmiyorum ama bırak da sana yardım edeyim. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تفعل هذا، لكن دعني أساعدك. |
Bunu neden yapıyorsun bilmiyorum ama bırak da sana yardım edeyim. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تفعل هذا، لكن دعني أساعدك. |
Ama, şunu söyleyeyim, ...bunun gerçekle uzaktan yakından alakası yok. | Open Subtitles | لكن دعني اقول لك ,ان ذلك مستحيل يكون بعدا عن الحقيقة |
Seni ilgilendirdiğini iddaa etmiyorum zaten. ama şunu bil... | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنك لن تهتم, لكن دعني أخبرك بشيء |
Süper kahraman olabilirsin ama şunu söyleyebilirim kesinlikle Amerikan anayasası kadar güçlü değilsin dostum. | Open Subtitles | ربما أنت خارق القوى و لكن دعني أخبرك : شيئًا أنك لست حتى بقوة الدستور الأمريكي |
ama size tüm zamanların en müthiş politik kampanyasından bahsedeyim, | Open Subtitles | لكن دعني أخبركَ عَن أعظَم حملَة سياسية على الإطلاق |
- Peki ama size söyleyeyim ben bundan bir şey çıkaracak değilim. | Open Subtitles | - حسنا، لكن دعني أخبرك - لم أستفد إطلاقا بعد كل هذا |
Aklından ne geçiyor veya ne planlıyorsun bilemiyorum; Ama bir konuda açık olalım. | Open Subtitles | لا أعرف ماتظن نفسك فاعلاً لكن دعني أوضح لك شيئاً |
Yani nihayetinde öleceğiz Ama izin verin size bir soru sorayım doktor. | Open Subtitles | اعني، في النهاية نعم لكن دعني اسألك شيئا دكتور |