Ama demeliyim ki, birinin benim için pişirmesi bir zevk. | Open Subtitles | لكن عليَّ أن أقول من الجميل أن يطبُخ لي أحدهم |
Öyle hissetmenize üzüldüm dedektif Ama gördüğüm şekilde yazmak zorundaydım. | Open Subtitles | أنا كتبت تلك القصة. يؤسفني شعوركَ بذلك يا مفتش لكن عليَّ كتابتها هكذا. |
Ama söylemem lazım, ameliyathaneye giderken sedyede yol boyunca tekrar dışarıdayken, hepsinde, tüm düşünebildiğim, bilirsin, özgür olmak, özlediğim şeyleri yapmak, buradayken yapamadığım şeyleri yapmak. | Open Subtitles | لكن عليَّ إخباركِ، منذُ ركوبي في السيارة في طريقي للجِراحَة تعلمين، كوني خارجاً من ذلكَ الحين، هذا كُلُ ما أُفكرُ بِه تعليمن، أن أكونَ حُراً |
Burada kalıp aradım Ama son Ahlak dersine gitmem lazım. | Open Subtitles | كنت لأبقى و أبحث عنه لكن عليَّ الذهاب لآخر صف لمادة الأخلاق. |
Mesajını aldım. Ama seninle aynı fikirde olmadığımı söylemeliyim. | Open Subtitles | حسناً, لقد تلقّيت رسالتك, لكن عليَّ القول أنني لا أوافقكِ. |
Ama itiraf etmeliyim, burada gerekenden daha fazla kalmak istemiyorum. | Open Subtitles | لكن عليَّ إخبارَكِ لا أُريدُ البَقاء في هذا المَكان أكثَر مِن اللازِم |
Ama söylemek zorundayım ne Çin yemeklerini severim ne de Çinli çocukları. | Open Subtitles | لكن عليَّ إخبارك بأنني لا أحب الطعام الصيني ولا الطفل الصيني |
bu konuyu konuşmak istiyorum, Ama teyzemle ilgilenmem gerekiyor. | Open Subtitles | و أريد أن أتحدث معكِ بهذا لكن عليَّ الاعتناء بخالتي الآن |
Genellikle ilk randevularımda yatmam, Ama bunun müthiş bir hamle olduğunu söylemeliyim. | Open Subtitles | لا أتحمس دائماً بالموعد الأول لكن عليَّ القول هذه حركة مثيرة |
Bunu söylemek acı veriyor Ama seni bırakmak zorundayım. | Open Subtitles | لكم يؤلمني أن اقول ذلك، و لكن عليَّ أن أتركك. |
Sizi gördüğüme çok sevindim Ama gitmem gerek. | Open Subtitles | أتعلمون ماذا ؟ مسرورةٌ جداً لرؤيتكم يا رفاق. لكن عليَّ أن أذهب. |
Ama sana söyleyeyim, bu daha çok heyecan şehri gibi. | Open Subtitles | لكن عليَّ أن أخبرك الأمر يبدو كعالم من الإثارة |
Evet Ama kendimi hipodromdan uzak tutmam gerekiyor. | Open Subtitles | لكن عليَّ أن أبقي مسافة بيني و بين المدرجات. |
Geç olduğunun farkındayım Ama buradan gitmem gerek. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت متأخر لكن عليَّ الخروج من هنــا |
Gerçekten, Ama Leo'nun gayet iyi gözüktüğünü söyleyeceğim. | Open Subtitles | لكن عليَّ أن أخبركِ بأنَّ "ليو" يبدو مُذهلاً |
Bak, ben onu öldürdüğün hakkında bize yalan söylemiş olmandan kesinlikle hoşlanmıyorum, Ama itiraf etmeliyim ki karanlık tarafa yoluculuğumla seni biraz daha iyi anlamaya başladım. | Open Subtitles | اسمعي، إنني قطعاً لا أحبذ فكرة كذبكِ علينا بشأن قهركِ له، لكن عليَّ الإعتراف، فجولتي في عالم الظلام، جعلتني أتفهم الأمور قليلاً |
Kabalık etmek istemem Ama tuvalete gitmeliyim. | Open Subtitles | -سعدت بمقابلتك لا أقصد أن أكون وقحاً لكن عليَّ الذهاب للحمام |
- Ama sen çikolataya bayılırsın. | Open Subtitles | لكن عليَّ أن لا اكلهم حتى عيد الحب |
- Aynen, bilmiyorum. Ama ona inanmaktan başka seçeneğimiz yok. | Open Subtitles | لكن عليَّ الوثوق بكلامه، أليس كذلك؟ |
* Seni seviyorum * * Ama gerçeği kabul etmeliyim * | Open Subtitles | * أحبك * * whoo, whoo * * لكن عليَّ أن أكو نصادقة * |