Uh, kalacak bir yeri yoktu. Ama o-- o Tubab'a baktığını söyledi. | Open Subtitles | لم يكن لديها مكانُ للبَقاء، لكن قيل لها أن تبحث عن توباب |
Bu süreç tam olarak 2 yıl sürdü Ama bana deli gibi çalıştıkları söylendi. | TED | استغرقت تلك العملية بأكملها عامين تقريبًا لكن قيل لي أنهم كانوا يعملون بسرعة هائلة. |
Hiçbirinin üzerinden kimlik çikmadi Ama üçü de Meksikali. | Open Subtitles | نعم سيدي، و لا واحد من الثلاثة كان معه هوية و لكن قيل لي أنهم مكسيكيون |
Pardon' Umarım rahatsız etmiyorum Ama dev sorununu seninle konuşmam söylendi? | Open Subtitles | آسف أتمنى أنني لم أقاطعك لكن قيل لي أنني من سأتحدث معه عن مشكلة أوجر |
Ama bu sabahki kanlı cinayetin tek şüphelisi olduğu söylendi. | Open Subtitles | لكن قيل لنا إنه مازال المشتبه به الوحيد في جريمة الذبح المروعة هذا الصباح |
Kendimi aptal gibi hissediyorum Ama bundan emin olmam söylendi. | Open Subtitles | ، آسف، أشعر بغباء شديد لكن قيل لي أن أتأكد تماماً |
Kendisini aradım, Ama artık Washington'da olmadığı söylendi. | Open Subtitles | إتصلت , لكن قيل لي أنه لن يبقى كثيراً في واشنطن |
Departman sana karşı harekete geçemezdi, Ama sana terfinin olamayacağını söylediler. | Open Subtitles | قسم لا يمكن أن أي عمل حقيقي ضدك، لكن قيل لك كان نائب أبدا ستعمل يحدث. |
Ama o ardı ardına terfi etti ve şu an Ginza ofisinin korkutucu müdürü. | Open Subtitles | لكن قيل انه يحصل على الطلبات واحد تلو الاخر والان هو مدير لمكتب في غينزا |
Ama o ardı ardına terfi etti ve şu an Ginza ofisinin korkutucu müdürü. | Open Subtitles | لكن قيل انه يحصل على الطلبات واحد تلو الاخر والان هو مدير لمكتب في غينزا |
Ama taksinin bir süre önce babamı buraya bıraktığını söylediler. | Open Subtitles | لكن قيل لي أنه سيارة الأجرة اقلت أبي إلى هنا منذ برهة. |
Seninle konuştuktan sonra, seni orjinal paketinde iade etmem gerektiğini düşünüyordum Ama, görünen o ki olağanüstü koşullar söz konusu olduğunda bazı şeyler açığa çıkabiliyor. | Open Subtitles | لكن قيل لي أنه يجب إعادتك إلى غلافك الأصلي , إن صحّ القول لذلك كل ما كنت بحاجته هو تهيئة بعض الظروف القاسية |
Umurumda olmadı Ama üstesinden gelmeliyim dedim kendime ve duvarda yazan şey dikkatimi çekti. | Open Subtitles | لا أشعر بذلك، لكن قيل لي أني تجاوزت الأمر ولدي شيء معلق على الجدار يقول أني تجاوزت الأمر |
- İş meselesi Ama şık görünmem söylendi. | Open Subtitles | العمل وحسب، لكن قيل لي بأنني يجب أن أبدو متأنقة للغاية |
Ama bana hep güçlü kemikler için süte ihtiyacımız olduğu söylendi. | Open Subtitles | لكن قيل لي دوماً بأننا نحتاج الحليب لعظام قوية. |
- Evet, ben küçükken uzaktaydı. Ama bana Montana'da kovboyluk yaptığını söylediler. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً لكن قيل لي أنه في (مونتانا) يعمل كراعي للبقر |
Ama sizi burada bulabileceğimi söylediler. | Open Subtitles | و لكن قيل لي أنه يمكنني أن أجدك هنا |
Ama bana ölüleri diriltebildiğiniz söylendi. | Open Subtitles | لكن قيل لي إنك تستطيعين إحياء الأموات |
Ama söylenenlere göre şeytan hala o kalbin içinde yaşıyormuş. | Open Subtitles | لكن قيل ان الشر مازال كامنا بها |
Evet, Ama herkes bunu Torchwood düzenleyecek dedi. | Open Subtitles | بلى ، لكن قيل لنا أن تورشوود ستحل كل شئ |