"لكن كم" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama kaç
        
    • ama ne kadar
        
    • Peki kaç
        
    • ama kaçı
        
    Tamam Ama kaç işi ölü numarası yaparken yapman gerekti? Open Subtitles و لكن كم المهام التي تمت؟ بينما انت تمثل دور الميت
    Tamam Ama kaç işi ölü numarası yaparken yapman gerekti? Open Subtitles و لكن كم المهام التي تمت؟ بينما انت تمثل دور الميت
    Ama kaç tane insan olabilir ki? Gerçekçi olalım. Open Subtitles لكن كم شخص قد يكون لديه تلك الصلاحية بالواقع؟
    Biliyorum, ama ne kadar yeter? Open Subtitles أعرف أن لدينا ما يكفي لكن كم هو الكافي ؟
    Paramın çoğunu bu işe yatırdım ama ne kadar lazım sana? Open Subtitles لقد وضعت أغلب نقودي في هذه الصالة, لكن كم تحتاج؟
    Peki kaç tanesi Ferrari sürebiliyor? Open Subtitles لكن كم عدد اللذين يقودون سيارة فيراري؟
    Birileri gelir, birileri gider, ama kaçı yaratığın bel altına göz atmak için durur? Open Subtitles الناس تجئ , الناس تذهب لكن كم واحد يتوقف ليلقى نظرة على أعضاء الأنسان المثيرة
    Şimdi kısırlaştırılmış, Ama kaç öksüz yavru bıraktı ortalıkta? Open Subtitles و تم تعقيمها الأن و لكن كم عدد الجراء التي أنجبتها ؟
    Belki, Ama kaç tane müşavir eskiden keskin nişancıdır? Open Subtitles أجل، لكن كم من محاسب قانوني قناصًا سابق؟
    Evet, Ama kaç kişiyle birlikte? Open Subtitles ‫أجل، لكن كم عدد الأشخاص ‫الذين نقلوا معها؟
    Daha erken Ama kaç kere ev tamamen bize kalıyor ki? Open Subtitles الوقت مبكر نوعا ما، لكن كم مرة نحصل على المنزل بأكمله لأنفسنا؟
    Ama kaç kişi bunu yapabilir? Open Subtitles لكن كم من الاخرين لم يستطيعوا ..
    Ama kaç kişi gittiğimiz yerlere gitti... Open Subtitles لكن كم كان حيث كنا
    Evet Ama kaç tane oldu? Open Subtitles لكن كم كان لديك من قبل؟
    Ama kaç senedir birbirimizi tanıyoruz? Open Subtitles لكن كم لنا ونحن نعرف بعضنا؟
    Komik olmak istemem ama ne kadar sık bir çekiç yıkarsın? Open Subtitles لا أقصدُ المزاح, لكن كم مرَةً تغسلُ مطرَقة؟
    Biliyorum, ama ne kadar büyük? Open Subtitles أعرف، لكن كم يبلغ حجم إرتفاعه؟
    ama ne kadar beklemeliyiz? Open Subtitles لكن كم يجب علينا أن ننتظر؟
    ama ne kadar zamandır onu alıyorum? Open Subtitles و لكن كم مرة يلزم أكلها؟
    Peki kaç kişiyi öldürebilirsin? Open Subtitles لكن كم واحد يمكنك أن تقتله ؟
    Peki kaç tanesi daha 16 yaşında satranç ustası olabilir? Open Subtitles لكن كم واحدًا منهم يحصل على لقب (أستاذ كبير) في الشطرنج في سن الـ16؟
    Yani, bilirsin, Beyaz Saray'da bir sürü insan çalışır ama kaçı gerçekten başkanla tanışabilir? Open Subtitles أعني الكثير يعرفهم لكن كم عدد الأفراد الذين يعرفونهم حقاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus