"لكن لازلت" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama yine
        
    • Ama hâlâ
        
    • ama hala
        
    Ama yine de aradığımız cisimlerle ilgili kabaca bir fikrim olmalı. Open Subtitles لكن لازلت أحتاج إلى بعض المفاتيح حول الشيء الذي نبحث عنه
    Beş yaşımdaydım Ama yine de "Bu ne yapıyor böyle be?" demiştim. Open Subtitles كنت بالخامسة فقط, لكن لازلت !"أعتقد بأني قلت, "ما هذا بحق الجحيم
    Beni kovuyorsun Ama yine de oyuncağın olmam için çevrende olmamı istiyorsun. Open Subtitles إذن، تفصلينني، لكن لازلت تريدينني بجوارك كألعوبة؟
    Bugün çok güzel bir gün geçiriyor. Ama hâlâ bazı kurallar geçerli. Open Subtitles إنّها تمر بيوم رائع, لكن لازلت تحكمنا قواعد
    Ama, hâlâ kendimi yanlış bir şey yapmış gibi hissediyorum. Open Subtitles لكن... لكن لازلت أشعر بأني فعلت خطأ
    Beyaz olabilirsin ama hala suçlusun. Open Subtitles تبا يافتى , ربما انت أبيض لكن لازلت مجرما
    Hamileliğime rağmen iyi göründüğümü biliyorum Ama yine de hamileyim. Open Subtitles أعلمأننيأبدوجيدةبالنسبةلحالتي، لكن لازلت في حالتي
    Ününü biliyorum. Ama yine de şansımı deneyeceğim. Open Subtitles أنا أعلم سمعته القوية لكن لازلت واثقة من فرصي
    Ama yine de şarkı söyleyebileceğim bir melodiyi daha çok severim. Open Subtitles لكن لازلت أحب أغنية لها نغمة أتغنى بها
    Kendini pek iyi hissetmiyordu Ama yine de puanın gayet düşük bayım. Open Subtitles كانت تشعر بالألم لكن لازلت ستخسر يا سيد
    Ama yine de idam cezası hakkındaki görüşünü söylemeni istiyorum. Open Subtitles ... لكن لازلت أريد معرفة موقفك من عقوبة الإعدام
    Biraz soğuktu Ama yine de... Open Subtitles كانت باردة قليلة , لكن لازلت انا
    Ama yine de beraber yaşayacaksınız, öyle değil mi? Open Subtitles لكن لازلت ستنتقل , صحيح ؟
    Ama hâlâ ne yaptığının farkında olup olmadığından şüpheliyim. Öyle mi? Open Subtitles لكن لازلت غير متأكد من ما تفعلون .
    Ama hâlâ yeterince açılmadın. Open Subtitles لكن لازلت لست جريئا
    Ama hâlâ bir projem yok. Open Subtitles لكن لازلت لا أمتلك مشروعاً
    Ama hâlâ öç almak için bazı planlar yapıyorum. Open Subtitles لكن لازلت أخطط لأنتقم منها
    Bu doğru. Ben bir bürokratım... ama hala... Open Subtitles انني بيرقراطي ، لكن لازلت أخدم الحكومة
    Doğru, ama hala hayır. Open Subtitles لكن لازلت لم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus