"لكن لايزال" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama hala
        
    • Ama yine
        
    • Ama hâlâ
        
    Özür dilerim. Ama hala, yalnızız, Çocuklardan uzaktayız. Open Subtitles آسف ، لكن لايزال ، نحن وحيدان بعيداً عن الأولاد
    Ama hala seni buradan çıkarmak zorundayız. Open Subtitles لكن لايزال علينا اخراجك من هنا
    Ama hala bir kat planı yapmamız gerek. Open Subtitles لكن لايزال يجب أن نجد خطة الأرضية
    Ama yine de ayaklarını benim yerime koyman için bir sebep yok. Open Subtitles لكن لايزال ليس سبباً يدعو لوضع رجليك بمكاني
    Aslında yiyecekle alakalıydı Ama yine de bunla alakalıydı. Open Subtitles في الحقيقه، لقد كانت عن الطعام لكن لايزال ينطبق على هذا
    Ama yine de aileleriniz düşündüğümden büyük dallamaymış. Open Subtitles لكن لايزال أهلكم أحقر بكثير مما كان يعتقد
    Kocasını aylardır görmüyorum Ama hâlâ çok zor bir durum. Open Subtitles لم ارى زوجها لشهور , لكن لايزال هذا صعب جداً.
    Zeki Ama hala saf olan birisi. Open Subtitles شخصاً ما ذكي، لكن لايزال ساذجاً
    - Hayır değildim Ama hala bir sürü zamanımız var. Open Subtitles -كلّا , لم أبلي حسنًا, لكن لايزال هنالك المزيدُ من الوقت.
    Ama hala hayatımın önemli bir parçası... Open Subtitles لكن لايزال جزء كبير في حياتي
    Teddy gitti Ama hala Lauren'ı kurtarabilirim. Open Subtitles (تيدي) ذهب، لكن لايزال بإمكاني إنقاذ (لورين)
    - Ama hala... Open Subtitles لكن لايزال - .. لما لانبتاع لجميعنا -
    "aile yadigarı mücevherlerimi yala" lafı, biraz iğrençti ama, yine de... Open Subtitles إخبارة أن يمص جواهر عائلتك ...كان الامر قاسيا, لكن لايزال
    Ama yine de bu yüzden bırakılmaz. Open Subtitles لكن لايزال,ليسَ هنالكَ سبب لإيقافِ ذلك.
    Ama yine de bir tehdit sayın vali. Open Subtitles لكن لايزال هناك خطر ، أيها الحاكم
    Ama yine de gördüklerine şahitlik edebilirsin. Open Subtitles لكن لايزال بأمكانك الشهادة بما رأيت
    Ne yazık ki sevgili eşi katılamayacakmış, Ama yine de... Open Subtitles يتضح أن زوجته لن تأتي.. لكن لايزال
    Ama yine de bir sorun var. Open Subtitles لكن لايزال هناك شيئاً ما خطأ
    Babam bu kasabada çalışabilir Ama hâlâ bizi izleyen insanlar var. Open Subtitles تعرف ، ابي ، هو ربما يدير هذه البلدة لكن لايزال هناك اناس يراقبوننا
    - Teşekkürler! - Ama hâlâ iki hafta var. Open Subtitles شكراً لك - لكن لايزال متبقي أسبوعين، أظن لو شرح لها
    - Ama hâlâ bir sürü adam var. Open Subtitles لكن لايزال هنالك مجموعة من الشباب هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus