"لكن لا أحد يعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • Kimse bilmiyor
        
    Harikayım ama kimse farkında değil. Kimse bilmiyor. Open Subtitles أنا عظيمة، لكن لا أحد يعرف ذلك لا أحد يعرف ذلك
    Zaten dizimde problem var. Kimse bilmiyor çünkü bir şey söylemiyorum. Open Subtitles لديّ مشكلة في الركبة لكن لا أحد يعرف بشأن هذا لأني لم أخبر أحد
    Bir kuzeniyle kaldığı biliniyor, ama kim olduğunu Kimse bilmiyor. Open Subtitles يبدو أنها تقيم عند قريبتها، لكن لا أحد يعرف من تكون
    Buradaki çitte bir delik var. Ama Kimse bilmiyor. Open Subtitles توجد فتحة في السياج هنا، لكن لا أحد يعرف مكانها
    Diyet yaparken hile yapıyorum fakat bunu Kimse bilmiyor çünkü hasarı içten veriyorum ve bunun ilk göstergesi de ani ölümüm olacak. Open Subtitles أنا اغش في حميتي لكن لا أحد يعرف لأن الأعطاب في الداخل و التحدير الأول هو الموت فجائي
    Zaten dizimde problem var. Kimse bilmiyor çünkü bir sey söylemiyorum. Open Subtitles لديّ مشكلة في الركبة لكن لا أحد يعرف بشأن هذا لأني لم أخبر أحد
    Zaten dizimde problem var. Kimse bilmiyor çünkü bir şey söylemiyorum. Open Subtitles لديّ مشكلة في الركبة لكن لا أحد يعرف بشأن هذا لأني لم أخبر أحد
    Zaten dizimde problem var. Kimse bilmiyor çünkü bir şey söylemiyorum. Open Subtitles لديّ مشكلة في الركبة لكن لا أحد يعرف بشأن هذا لأني لم أخبر أحد
    Harikayım ama Kimse bilmiyor Open Subtitles أنا عظيم، لكن لا أحد يعرف ذلك
    Ama burada olduğumuzu Kimse bilmiyor. Open Subtitles لكن لا أحد يعرف نحن هنا.
    Nereye ve neden olduğunu Kimse bilmiyor. Open Subtitles # إلى أين ولماذا # # لكن لا أحد يعرف #
    Ama ne olduğunu Kimse bilmiyor. Open Subtitles لكن .. لا أحد يعرف ما هو
    Çaldım, ama Kimse bilmiyor. Open Subtitles قمت بسرقتهم لكن لا أحد يعرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus