| Benim hakkımda söylentiler var Ama hiçbiri doğru değil, tamam mı? | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الأشياءِ عنيّ، لكن لا شيئ مِنْها حقيقيُ. حسنا؟ |
| Bunlar çok ilginç, eminim, Ama hiçbiri nasıl oldu da bilgisayar sistemimizde bedensiz bir ses oldun, onu açıklamıyor. | Open Subtitles | هذا كله مثيراً للإِهْتِمام، أَنا متأكّد لكن لا شيئ مِنْ هذا يُوضّحُ كَيف جِئتِ لتصبحي صوتاً مفَصولاً في نظام حاسوبنا |
| Ama hiçbiri mavi balinaları su altında kayda almaya çalışmaktan daha zor değildi. | Open Subtitles | لكن لا شيئ جاء أكبر من مُحاولة تصوير الحيتان ألزرقاء تحت الماءَ. |
| Ama hiçbiri tornavidanın yerini tutamaz. | Open Subtitles | لكن لا شيئ أكثر دهشة من المفكّ. |
| Bazı şeylerin harekete geçmesini bekledi, Ama hiçbir şey olmadı, değil mi? | Open Subtitles | تَوقّعتْ بَعْض العملِ أَنْ يُؤْخَذَ، لكن لا شيئ كَانَ، هَلْ كان؟ |
| Korteksi denemişiz, dürtü. Ama hiçbir şey yok. | Open Subtitles | أعنى أنى حاولت محاكى كورتيكس لكن لا شيئ |
| Ama hiçbiri çavuşun hamburgerci dükkanında yere serildiğin zamanki kadar gözümde yüceltmedi seni. | Open Subtitles | لكن لا شيئ منها جعلك أبداً كبيراً كـرجــل في نظــري كما كنت على الأرضية بمطعم (سيرج) للهامبرجر |
| Evet Ama hiçbiri olmadı. | Open Subtitles | نعم، لكن لا شيئ من أولئك حدث |
| Her şeyi denendi; itfaiye su sıktı, halk yılana bağırdı, Ama hiçbiri işe yaramadı. | Open Subtitles | حاول السكان فعل كل شيئ من خراطيم إطفاء الحريق إلى الصيح بوجهها لجعل الأفعى تتوقف ــ لكن لا شيئ يجدي نفعاً (ــ شكراً يا (كريمي |
| Ama hiçbir şey sonsuza kadar sürmez. | Open Subtitles | لكن لا شيئ يدوم للأبد |
| Ama hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | لكن لا شيئ تغير |