"لكن لست" - Traduction Arabe en Turc

    • ama ben
        
    • ama değilim
        
    Evet, ama ben kedili duvar saati seven kızlardan değilim. Open Subtitles نعم ، لكن لست من نوع الفتيات المُحب لساعات القطط
    Bu çok hoş ama ben gerçekten ilgilenmiyorum. Open Subtitles أشكرك على هذا الإطراء لكن لست مهتمة بهذا حقاً
    ama ben iyi nişancı değilim ve ıskaladığımda hep aşağıdan vururum. Open Subtitles لكن لست رمية جيدة جدا، و عندما أتغيّب عنه. . أميل إلى التغيّب عن المستوى الواطئ.
    Buradaki herkes o olduğumu sanıyor ama değilim. Open Subtitles - ذلك صحيح. يبدو كلّ شخص هنا لإعتقاد ذلك أنا ه، لكن لست.
    Benim salak olduğumu düşündüğünü biliyorum ama değilim. Open Subtitles أعرف أنك تعتقدني غبياَ " بويد " لكن لست كذلك
    ama ben ilgilenmiyorum. Bunun için Tanrıya şükürler olsun. Open Subtitles لكن لست انا, والحمد لله أنني لست اتولاها
    Daha dikkatsiz davranırlar. ama ben düzenbaz değilim. Open Subtitles , الناس يلعبون بشكل حذر . لكن لست محتالاً
    Elini sallasan ellisini bulabilirsin ama ben onlara benzemem. Open Subtitles لابد من وجود 6 أو 7، بالجوار. لكن لست أنا
    Korkup kaçacak birçok adam tanıyorum ama ben kaçmam. Open Subtitles انا اعرف الكثير يودون ان الكر والفر لكن لست انا
    Genellikle bir erkek ya da bir çiftte vardı ve gerçekten çok güzeldi, erkek için güzeldi tabii ama ben ilişki kuran biri değilimdir. Open Subtitles غالباً كان يضمن الأمر رجلاً و بعض المخدرات كان أمراً لطيفاً لطيف للرجل، لكن... لست من أحب العلاقات
    Üzerime düşeni yapıp bu işe bitireceğim ama ben pek emekli tipi değilim. Open Subtitles حسنا... سأقوم بواجبي سأواصل إلى النهاية، لكن لست من النوع الذي يتقاعد
    ama ben kap kaçcı değilim. Open Subtitles لكن لست انوي سحقه للاستيلاء على الوظيفة
    Size ve aileme yakın hissetmek de ama ben aptal değilim. Open Subtitles شعور هذه قريب منك وعائلتك، لكن... لست غبي.
    Ralph, bence çok tatlı birisin ama ben böyle şeyler için henüz hazır değilim. Open Subtitles (رالف) أعتقد أنك لطيف ، لكن لست مستعدة لمثل هذه الأمور
    ama ben kukla oynatıcısı değilim, Kevin. Open Subtitles لكن لست محرك الدمى يا كيفين
    - Bunlar sizi ilgilendirmez ama ben hamile değilim. Open Subtitles ليس من شأنك لكن لست حامل
    ama ben bundan bahsetmiyorum. Open Subtitles لكن لست أقصد هذا
    ama değilim baba, tamam mı? Open Subtitles لكن لست كذلك يا أبي، حسنا؟
    Güçlü olduğumu sanıyordum ama değilim. Open Subtitles ظننت بأني قوي لكن لست كذلك
    Dalia, aslında benim ama değilim. Open Subtitles داليا أنها أنا لكن لست أنا
    ama değilim işte. Open Subtitles لكن لست بصديقتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus