"لكن لمَ لا" - Traduction Arabe en Turc

    • ama neden
        
    Bunun için üzgünüm. ama neden altın paraşütü alıp kaçmayayım ki? Open Subtitles أنا آسف، على ذلك لكن لمَ لا أستغل الآمر أفضل إستغلال؟
    Bana deli diyebilirsiniz, ama neden biz onları sadece gerçeği söylemek değil mi? Open Subtitles قولوا عني مجنونة ، لكن لمَ لا نقول لهم الحقيقة فحسب ؟
    Biliyorum saçma bir soru ama neden işi almadın ki? Open Subtitles أعلـم أن هذا سـؤال جنـونـي لكن لمَ لا تقبلـي بتلك الـوظيفـة ؟
    - Canınızı yakmayacağım. - Belki bazıları asılmamıştır, ...ama neden bunu bu şekilde düşünmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles ربّما بعضهنّ لا، لكن لمَ لا تدعني أحظى بذلك؟
    ama neden annemin ölüp ölmediği gibi önemli şeyleri hatırlayamıyorum? Open Subtitles و لكن لمَ لا يمكنني تذكُّر الأشياء المهمة؟ مثل هل أمي خرجت منه حية
    Her gün olan şeyler için teşekkür edebilirim ama neden imkânsızı yaşamayalım? Open Subtitles إنّ بإمكاني تقدير ما أراه كلّ يومٍ، لكن لمَ لا نعيش في الأمور المُحتملة؟
    Alice aynı şeyi tekrarlamak istemiyorum ama neden evcil hayvan çiftliği olmasın ki? Open Subtitles أسمعي أليس، لا أريد أن أبدو كـ مسجل متعطل لكن لمَ لا نقول بـ حديقة حيوان ملاطفة؟
    Bunu hayır cevabı olarak görme, ki bu parayı istiyorum ama neden ona bunu kendin söylemiyorsun? Open Subtitles و الحساء ليس حتى جيد هُناك. لا تاخذى هذا كرفض، لأني أحتاج المال. و لكن لمَ لا تخبريها هذا بنفسكِ؟
    ama neden o kutsal planı bu doktorun onu kurtarması olmasın? Open Subtitles لكن لمَ لا تكون غايته... أن يدع هذا الطبيب ينقذ حياة ابنتى ؟
    Bakk, şu an bir fakülte görüşmem var, ama neden beni ofisimde beklemiyorsun, bir bahane uydururum... Open Subtitles ...لديّ إجتماع كلية حالياً لكن لمَ لا تنتظرني في مكتبي... وسأقدم لهم عذراً لأرجع في الحال
    ama neden sana yalnızca kendim hakkındaki şeyleri anlatmıyorum? Open Subtitles لكن لمَ لا أخبركَ فقط عن أشياء تخصّنى؟
    - Teşekkür ederim, Bayan Brawne. - ama neden biizmle mutlu olamıyor? Open Subtitles لكن لمَ لا يستطيع ان يكون سعيداً معنا؟
    Asistanımla kontrol edeceğim ama neden sizi yayına almıyorum ve bundan bahsetmiyoruz? Open Subtitles -يجب أن أتحقق مع مُتدرّبتي ، لكن لمَ لا نضعكِ على الهواء مُباشرة، ونتحدّث عن ذلك؟
    ama neden olmaz? Open Subtitles لكن لمَ لا يمكنك ؟
    - Evet, ama neden olmasın? Open Subtitles أجل ، لكن لمَ لا ؟
    ama neden üstünde "yer ıslak" yazan bir tabela koymuyor? Open Subtitles لكن لمَ لا يضع لافتة "أرض مبتلة"؟
    ama neden bunu akşam özel olarak Open Subtitles لكن لمَ لا نناقش ذلك هذه الليلة في الجاكوزي الضخم بفندق (فور سيزونز)،
    Bunu sırf Harry Potter serisini sevdiğim için söylemiyorum ama neden hepimiz o dersleri almıyoruz? Open Subtitles مفهوم، لستُ أقول هذا فقط من منبع حبّي لـ (هاري بوتر) لكن لمَ لا نُلقَّن نحن أيضًا هذه الدروس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus