"لكن مازلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ama hâlâ
        
    • Ama hala
        
    ama hâlâ 11'inci tüpün sinyaline kilitlenemedik. 11'inci tüp Los Angeles'ta. Open Subtitles لكن مازلنا غير قادرين على رؤية إشارة الزجاجة الـ11
    Yaralanmışsın, bu yüzden yardım ettim ama hâlâ ayrılığımızın endişelerini taşıyorum. Open Subtitles أنت تتألم ، لذا ساعدتك لكن مازلنا منفصلين
    Bir klasör doldurdum. ama hâlâ incelemeye devam ediyoruz. Open Subtitles لقد ملأتُ مغلّفاً واحداً لحد الآن، لكن مازلنا نقوم بالفحص.
    Ama hala aynı yatağı paylaşıyoruz o yüzden aramızdaki bağ kopmadı. Open Subtitles لكن مازلنا نتشارك الفراش حتى لاينقطع الترابط بيننا
    Biliyorsun işte çarpık öncelikler. Ama hala nasıl yaptığını bilmiyoruz. Open Subtitles أولويات منحرفة، لكن مازلنا لا نعرف كيف فعلت بذلك.
    Evet, Ama hala nerede öldürüldüğünü bilmiyoruz. Open Subtitles أجل لكن مازلنا لا نعرف أين قتلت
    Hayat zor ama hâlâ birbirimize sahibiz, hep olacağız da ve bunu hiçbir şey değiştiremez, gerisi önemsiz. Open Subtitles الحياة صعبة لكن مازلنا إلى جانب بعضنا البعض وسنبقى إلى جانب بعضنا البعض دائماً ولا شيء سيغيرّ ذلك بتاتاً وهذا كل شيء
    Ray bize Nelson Sanders'ı verdi ama hâlâ şimdiye kadar sattığı askeri silahları toplamamız gerekiyor. Open Subtitles منحنا " راي " " نيلسون ساندرز " لكن مازلنا علينا إستعادة المواد العسكرية المسروقة والتي سرقها
    ama hâlâ her şey bitmiş değil. Open Subtitles لكن مازلنا داخل الكارثة
    ama hâlâ... Open Subtitles .... و لكن مازلنا نفعل ذلك
    Tamam, Jacob Karns olduğunu biliyoruz, Ama hala bir sonrakinin nerede olacağı belirsiz. Open Subtitles (نحن نعلم أنه (جاكوب كارنز لكن مازلنا لا نعلم أن سيظهر المرة القادمة
    Böyle şeyler başka. Evet ama, hala Diana'nın ölüm nedenini bilmiyoruz. Open Subtitles " أجل, لكن مازلنا لانعلم مالذي سبّب موت "ديانا
    Belki Ama hala neden yangın çıkardığını bilmiyoruz. Open Subtitles ربما، لكن مازلنا لم نملك الدافع.
    Dediğini yaptım, Ama hala kavga ediyoruz. Open Subtitles لقد أبدعت، لكن مازلنا متنازعين.
    Ama hala pijama partisi var. Open Subtitles لكن مازلنا على موعدنا للسهرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus