Ama ne konuda konuşacağımı bilmeden, bunu nasıl yapayım? | Open Subtitles | لكن مالم أَعْرفُ ما عِنْدي للتَحَدُّث عن، كيف أنا؟ |
Yangını başlatanın o olduğunu biliyorduk Ama nereden geldiğini anlamamıştık ta ki bu sabaha kadar. | Open Subtitles | كنا نعلم أنه هو السبب فى الحريق لكن مالم نعلمه هو من أين أتى حتى صباح اليوم |
Evet, olabilir Ama ateşi düşürmezsek bu adam ölebilir. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هو قد لكن مالم نحصل على له درجة حرارة أسفل هو لن ينجو من هذا. |
Ama Jason hayatınızın parçası olmaya hazır değilse ben de olabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | لكن مالم يكن جايسن مستعداً ليكون جزءاً من حياتك لا أعتقد أن بوسعي أن أكون جزءاً من حياتك |
Katilin bilmediği nokta ise posta ofisi takibi kolaylaştırmak adına kişi adres etiketini oluştururken diğer bilgilerini otomatik olarak kayıt ediliyor. | Open Subtitles | لكن مالم يعرفهُ القاتل أنهُ لأجل رصد وضع الأداء فمكتب البريد يجمع معلومات أخرى |
Ama Evan'ı kapatmazsak çok sayıda masum insan ölür. | Open Subtitles | لكن مالم نعزل إيفان سيموت الكثير من الأبرياء |
Ama bu ameliyata girmezsem... dalağım kalbime çarpıp patlayacak. | Open Subtitles | لكن مالم أحصل على هذه الجراحة سيتحرك طحالي بهدوء إلى قلبي و ينفجر |
Yani eski erkek arkadaşının, gizlice seni hala seven eski kocanla evlendiğinden, haberi yok, Ama sen yapmaması için bir neden söyleyene kadar, komşun olan kaltakla evlenecek? | Open Subtitles | لذلك صديقك السابق ليست لديه فكرة عن زواجك السري من زوجك السابق الذي مازال يحبك لكن مالم تعطيه سبب |
Ama iradesizlik edersek, iptal edilmeyeceğimiz ne malum? | Open Subtitles | لكن مالم يتمحض شيء محدد أيضاً أنه لن يلعى |
Ama hesaba katmadığın bir şey vardı: O da ikimizin arasında inanılmaz bir elektrik olduğu. | Open Subtitles | لكن مالم تحسبي حسابه، انه أنا و أنتِ بيننا بعض الكيمياء المذهله |
Senin için anlaşılmasının biraz zor olduğunu biliyorum Ama beni bırakmazsan, o hemşire ölecek. | Open Subtitles | حسنا، اسمع، هذا سيصعبوا لفهم، لكن مالم تركتني أذهب، تلك الممرضة ستموت |
Ama çayırlığın dümdüz edildiğinin ve üzerine bir ev yapıldığını bilmiyordu. | Open Subtitles | لكن مالم يُدركه ،بأنّ حقل القَشَّ هُدّمَ وتطوير عمراني بُنِي في مكانه |
Ama kazancınızı beyan etmezseniz bunu kabul etmem yasalara aykırı olur. | Open Subtitles | لكن مالم ترغب في التصريح عن المبلغ. فسيكون غير قانوني لي لأن أقبلها. |
Evet Ama , ateşin özelliklerini değiştirmediğimiz sürece umursamayacakmış . | Open Subtitles | أجل، لكن مالم بوسعنا أن نغير خصائص الحريق، فأنه لا يبالي. |
Evet Ama, ateşin özelliklerini değiştirmediğimiz sürece umursamayacakmış. | Open Subtitles | أجل، لكن مالم بوسعنا أن نغير خصائص الحريق، فأنه لا يبالي. |
Ama anlatamadığım şey kızımın hâlâ hayatta olduğuna inandığımdı. | Open Subtitles | لكن مالم أستطع إخباركِ إيّاه.. اني ظننت أن إبنتي لازالت على قيد الحياة. |
Ama bilmediğimiz şeyse uçağın servisinden sorumlu mühendis o. | Open Subtitles | لكن مالم نكن نعرف، إنه المهندس .. الميكانيكي الذي قام بتجهيز الطائرة |
Anlıyorum bayan Ama aracınızın kanatları yoksa bu yolda ilerleyemezsiniz. | Open Subtitles | أفهم , ma'am، لكن مالم سيارتك لها أجنحة ليس هناك عبور على هذا الطريق. |
Gazetede okuğumdan beri... düşünüyorum... Ama benim bilmediğim senin bildiğin bir şey olmalı... yani, görünüşe göre gerçeklerle yüzleşmeliyiz. | Open Subtitles | أنا مزّقت حول هذا... منذ أن قرأته في الورقة... لكن مالم يكن هناك شيء بأنّك تعرف بأنّني لا... |
Sana bahsetmediği şey ise, bu hesaba bağlı bir kiralık kasa olması. | Open Subtitles | لكن مالم تذكره هو ثمة صندوق أمانات مرتبط بالحساب |
Montel'in atladığı şey ise, karınızın dört margarita alarak kendisi için bir şeyler yapmak istemesi... | Open Subtitles | لكن مالم يذكره "مونتل" هو "عندما تأخذ زوجتك أربعة كؤوس من "المارغريتا لوحدها |