| Seni doktor olarak işe alamam, ama hâlâ bana ne düşündüğünü söyleyebilirsin. | Open Subtitles | لا يمكنني تعيينك كطبيب لكن ما يزال بإمكانك إخباري بما تفكر به |
| ama hâlâ kahya yardımcımız ve iki uşağımız var. Bu çağda. | Open Subtitles | لكن ما يزال لدينا مساعد رئيس خدم وخادمين في هذا العصر |
| Artık onun için çalışmıyorum, ama hâlâ hayatımı berbat edebiliyor. | Open Subtitles | صحيح أنني لم أعد أعمل معه لكن ما يزال بمقدوره جعل حياتي بائسة |
| ama hala daha çok bire bir ilişki türüdür. | TED | لكن ما يزال هذا النوع من العلاقات الفردية. |
| Genç anne yavrusunu devam etmesi için cesaretlendirmeye çalışıyor ama hala uzun bir yol var ve yavru çoktan susamaya başladı. | Open Subtitles | تحُث الأم الشاّبة عجلها للمضي قُدماً، لكن ما يزال هنالك مسير طويل لقطعه، والعجل قد أصابه الجفاف من الآن. |
| Her iki ülkenin de sağlığı daha iyi Ama yine de gelirleri çok düşük. | TED | و كلتا الدولتان حصلتا على خدمات صحية جيدة ، و لكن ما يزال الإقتصاد ضعيفاً. |
| Ama yine de, bir kız yüzük alışveriş hakkında baş döndürücü en ufak değilken, genellikle şey çok yanlış var demektir. | Open Subtitles | لكن ما يزال, هناك فتاة لم تقم بأي جهد من أجل التسوق لشراء خاتم وهذا يعني عادة شيء خاطئ جدا. |
| Şirketimiz değer kaybetmişti ama hâlâ mallarımız vardı. | Open Subtitles | كانت شركتنا تنخفض القيمة لكن ما يزال لدينا حاجات ثمينة |
| Şimdilik bir baltaya sap olamadım belki ama hâlâ vaktim var. | Open Subtitles | ربّما أكون مُجرّدًا من المُعجبين الآن، لكن ما يزال هنالك وقت للتعويض. |
| ama hâlâ bu yanlıştan dönebiliriz. Dönülmeyecek yola girmedik. | Open Subtitles | لكن ما يزال بوسعنا التراجع، فإنّنا لم نتجاوز نقطة اللّا عودة. |
| Tarafsızca bakarsak doğru ama hâlâ kimseye güvenmiyorsun. | Open Subtitles | بموضوعية، ذلك صحيح، لكن ما يزال يبدو أنّك لا تثق بأحد |
| ama hâlâ burada, onun cesedinde izler var. | Open Subtitles | ... لكن ما يزال هناك آثار له هنا في جثتها |
| İyi insanı oynuyor olabilir ama hâlâ şüpheli. | Open Subtitles | أقصد، ربما... ربما يكون لطيفاً، لكن ما يزال مشتبهاً به |
| ama hâlâ umut var. | Open Subtitles | لكن ما يزال هنالك أمل |
| - ama hâlâ protokoller mevcut. | Open Subtitles | لكن ما يزال هناك أنظمة. |
| Verilerin üstünden geçiyordum, ama hala bir sürü anlaşılamayan şey var. | Open Subtitles | حصلت على البيانات لكن ما يزال الكثير منها مجهول |
| İlişkilerimde, çok iyi bir derecem olmadı, ama hala tutkularım var, bu yüzden neden basitleştirip, temele inmeyeyim. | Open Subtitles | ليس لدي ماض جيد مع العلاقات لكن ما يزال لدي رغبات, لمَ لا أوضح أعود إلى الأساسيات |
| Tammy, seninle tanıştığımda kısırlığım yaklaşıyordu, ama hala zaman var. | Open Subtitles | لقد كنت أقترب من اليأس عندما ألتقيت بكِ، لكن ما يزال هنالك وقت. |
| Bu kız daha 13 yaşında Ama yine de ebeveyn hakları var. | Open Subtitles | الفتاة عمرها 13 عاماً فقط لكن ما يزال لديها حقها كوالدة |
| Ama yine de bir şeylerin gizlenmeye çalışıldığını hissediyorum. | Open Subtitles | لكن ما يزال بطريقة ما ، أشعر بأننا ابتعدنا عن أشياء فقط |
| Ama yine de yanında çalışabilirim değil mi? | Open Subtitles | لكن ما يزال بإمكاني العمل على الشاحنة، أليس كذلك؟ |